Paroles et traduction Tankcsapda - 1000 Ördög
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olyan
vagyok
lassan
mint
egy
élesített
nukleáris
töltet
Я
словно
замедленный
ядерный
заряд,
Elég
egyetlen
impulzus,
a
láncreakcióm
bárkit
megölhet
Единственный
импульс
— и
моя
цепная
реакция
убьет
любого.
Gazdag,
szegény,
csúnya
és
szép,
nem
ismer
határokat
Богатый,
бедный,
уродливый
и
красивый
— не
знаю
границ.
A
halál
az
igazi
demokrácia,
nem
kivételez
nem
válogat
Смерть
— вот
истинная
демократия,
она
не
выбирает,
не
делает
исключений.
Olyan
vagyok
lassan
mint
egy
átszakadni
készülő
gát
Я
словно
плотина,
готовая
вот-вот
рухнуть,
Ami,
ha
nem
pusztítják
el
hát
majd
elpusztítja
önmagát
Которая,
если
ее
не
разрушат,
разрушит
сама
себя.
Én
is,
te
is,
mind
a
ketten
tudjuk
jól,
hogy
így
van
ez
И
я,
и
ты,
мы
оба
знаем,
что
это
так.
A
halál
nem
fajgyűgyölő,
nem
válogat
nem
kivételez
Смерть
не
расист,
она
не
выбирает,
не
делает
исключений.
1000
ördög
és
10000
pokol
1000
чертей
и
10000
адов,
Tüze
se
elég,
hogy
elégjen
minden
Их
огня
не
хватит,
чтобы
сжечь
все,
Ami
gátol,
ami
birtokol
Что
меня
сдерживает,
что
меня
держит,
Hogy
a
céljaimat
elérjem
végül
Чтобы
я
наконец
достиг
своих
целей.
Olyan
vagyok
lassan
mint
egy
pénzért
gyilkoló
mesterlövész
Я
словно
снайпер,
убивающий
за
деньги,
Célpont
vagy,
nem
számít
honnan
jöttél,
merre
mész
Ты
— цель,
неважно,
откуда
ты
пришла
и
куда
идешь.
Gazdag,
szegény,
csúnya
és
szép,
nekem
egyre
megy
Богатая,
бедная,
уродливая
и
красивая
— мне
все
равно.
Ez
vagyok
én,
egy
mindent
elpusztító
robbanó
elegy
Вот
он
я,
взрывоопасная
смесь,
уничтожающая
все.
1000
ördög
és
10000
pokol
1000
чертей
и
10000
адов,
Tüze
se
elég,
hogy
elégjen
minden
Их
огня
не
хватит,
чтобы
сжечь
все,
Ami
gátol,
ami
birtokol
Что
меня
сдерживает,
что
меня
держит,
De
a
céljaimat
elérem
végül
Но
я
все
же
достигну
своих
целей.
1000
ördög
és
10000
pokol
1000
чертей
и
10000
адов,
Tüze
se
elég,
hogy
elégjen
minden
Их
огня
не
хватит,
чтобы
сжечь
все,
Ami
gátol,
ami
birtokol
Что
меня
сдерживает,
что
меня
держит,
Hogy
a
céljaimat
elérjem
Чтобы
я
достиг
своих
целей.
1000
ördög
és
10000
pokol
1000
чертей
и
10000
адов,
Tüze
se
elég,
hogy
elégjen
minden
Их
огня
не
хватит,
чтобы
сжечь
все,
Ami
gátol,
ami
birtokol
Что
меня
сдерживает,
что
меня
держит,
De
a
céljaimat
elérem
végül
Но
я
все
же
достигну
своих
целей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.