Tankcsapda - A Holnapot Éljem Túl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - A Holnapot Éljem Túl




Állj fel, előttem nem kell, hogy térdelj
Вставай, тебе не нужно преклонять передо мной колени.
Én nem vagyok semmilyen isten
Я не какой-то там Бог.
Látod, rajtam nincsen halálfej
Видишь, на мне нет черепа и костей.
Én csak az italra várok
Я просто жду выпивки.
Az üvegek jártak körbe-körbe
Бутылки кружились и кружились.
A padló görbe volt és akik láttak
Пол был кривым, и те, кто видел меня,
Azt mondták, hogy ahogy kinéztél
Они сказали, как ты выглядишь.
Hát, rég nem voltál ennyire összetörve
Что ж, ты уже давно не была так разбита.
Tükröm-tükröm, mondd meg kérlek
Зеркало на стене, пожалуйста, скажи мне
Meddig mehet ez így
Как далеко это может зайти
Csúszott a dzsimbó és
Джимбо поскользнулся, и ...
Indult a limbó a wc-ben éjfél után
Лимб начался в туалете после полуночи.
Csak szívtam a füstöt, a szemem meg égett
Я просто курил, и мои глаза горели.
Mint a propán bután
Как пропан бутан
Hajnali emlék, hogy
Я помню, как утром...
Nemrég a taxi velem majdnem a fejére állt
Недавно такси со мной чуть не приземлилось ему на голову.
A szemembe ne hazudj
Не лги мне в лицо.
Hiába próbálod menteni az irhád
Ты пытаешься спасти свою шкуру.
Belekevertél a piába valami szart
Ты втянул меня в какое-то дерьмо.
Ami torkon mart
Это укусило меня за горло .
Állj fel, előttem nem kell, hogy térdelj
Вставай, тебе не нужно преклонять передо мной колени.
Én nem vagyok semmilyen isten
Я не какой-то там Бог.
Látod, rajtam nincsen halálfej
Видишь, на мне нет черепа и костей.
Na jó'van hát, legyünk barátok
Ладно, давай дружить.
Hajnali emlék, hogy
Я помню, как утром...
Nemrég a taxi velem majdnem a fejére állt
Недавно такси со мной чуть не приземлилось ему на голову.
A szemembe ne hazudj
Не лги мне в лицо.
Hiába próbálod menteni az irhád
Ты пытаешься спасти свою шкуру.
Belekevertél a piába valami szart
Ты втянул меня в какое-то дерьмо.
Ami torkon mart
Это укусило меня за горло .
A szemembe ne hazudj
Не лги мне в лицо.
Hiába próbálod menteni az irhád
Ты пытаешься спасти свою шкуру.
Belekevertél a piába valami szart
Ты втянул меня в какое-то дерьмо.
Ami még mindig ébren tart
И это не дает мне уснуть.
A szemembe ne hazudj
Не лги мне в лицо.
Hiába próbálod menteni az irhád
Ты пытаешься спасти свою шкуру.
Belekevertél a piába valami szart
Ты втянул меня в какое-то дерьмо.
Ami torkon mart
Это укусило меня за горло .
A szemembe ne hazudj
Не лги мне в лицо.
Hiába próbálod menteni az irhád
Ты пытаешься спасти свою шкуру.
Belekevertél a piába valami szart
Ты втянул меня в какое-то дерьмо.
Ami torkon mart
Это укусило меня за горло .
Hajnal kettő, egy életmentő koktél kéne
Два часа ночи, мне нужен спасительный коктейль.
Vagy inkább egyből kettő vagy három
Или лучше сказать два или три?
Én nem bánom, csak a holnapot éljem valahogy túl
Я не против, я просто хочу пережить завтрашний день.





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.