Paroles et traduction Tankcsapda - Agyarország - Live
Agyarország - Live
Land of Fangs - Live
Terepen
járó
autók,
ukrán
végrehajtók
Off-road
cars,
Ukrainian
enforcers
30-40
milla
meg
egy-két
fegyveres
gorilla
30-40
million
and
a
couple
of
armed
gorillas
Aki
meg
a
konténerben
turkál,
annak
a
Hollywood
Boulevard
For
those
rummaging
in
the
container,
Hollywood
Boulevard
Lenne
a
harmadik
emelet
négy,
ahonnan
reggel
lifttel
mégy
el
Would
be
the
fourth
floor,
where
you
take
the
elevator
down
in
the
morning
Nézz
szét
milyen
ez
a
város,
egy-két
milliárdos
gyáros
Look
around,
what
a
city,
a
few
billionaire
factory
owners
Minden
fingásától
rettegnek
mindent
kilóra
vettek
meg
Everyone
fears
their
every
fart,
they
bought
everything
by
the
kilo
Nyugati
a
reklám,
magyar
a
nóta,
a
TV
előtt
a
sok
idióta
Western
advertising,
Hungarian
tune,
a
bunch
of
idiots
in
front
of
the
TV
Bármit
elhisz,
lehet
néger
Jézus,
élő
Elvis
You
believe
anything,
it
could
be
black
Jesus,
a
living
Elvis
Este
a
hotelszobában
várja
a
környék
legdrágább
kurvája
In
the
evening,
the
most
expensive
hooker
in
the
area
awaits
in
the
hotel
room
Pezsgő
és
kaviár,
mindenkinek
ami
jár
Champagne
and
caviar,
everyone
gets
what
they
deserve
Én
abban
a
korban
élek,
amikor
csak
a
test
számít,
nem
a
lélek
I
live
in
an
age
where
only
the
body
matters,
not
the
soul
Semmit
nem
adnak
ingyen,
akinek
semmije
nincs,
mi
a
faszban
higgyen
They
don't
give
anything
for
free,
what
the
hell
should
someone
with
nothing
believe
in
Ahol
a
kormány,
ott
van
a
gáz
kuplung
sebváltó,
ne
pofázz
Where
the
government
is,
there's
the
gas,
clutch,
gearshift,
don't
talk
back
Ha
meg
lennék
elégedve,
talán
nem
lennék
elégetve
If
I
were
satisfied,
maybe
I
wouldn't
be
burnt
out
Lehet,
hogy
ez
most
túlzás,
de
nincs
már
túl
sok
húzás
Maybe
this
is
an
exaggeration
now,
but
there
aren't
too
many
moves
left
Nem
lesz
többé
pardon,
ide
a
kardom
There
will
be
no
more
pardons,
give
me
my
sword
Én
vagyok
a
fegyver
a
csőben
én
vagyok
a
töltény
I
am
the
weapon
in
the
barrel,
I
am
the
bullet
Én
vagyok
az
állat
az
ember
itt
én
vagyok
a
törvény
I
am
the
animal,
the
man
here,
I
am
the
law
Én
vagyok
a
fegyver
a
csőben
én
(magam)
vagyok
a
töltény
I
am
the
weapon
in
the
barrel,
I
(myself)
am
the
bullet
Én
vagyok
az
állat
az
ember
itt
én
vagyok
a
törvény
I
am
the
animal,
the
man
here,
I
am
the
law
Pénzért
bárki
bármit
megtesz,
Te
is
jobban
teszed,
ha
mentesz
Anyone
will
do
anything
for
money,
you'd
better
run
too
Hiába
vannak
rendőrök,
itt
rend
attól
még
nem
lesz
It
doesn't
matter
if
there
are
cops,
there
still
won't
be
order
Se
az
FBI,
se
a
NASA,
se
a
pláza,
se
az
isten
háza
Neither
the
FBI,
nor
NASA,
nor
the
mall,
nor
the
house
of
God
Nem
tud
nyújtani
menedéket,
ha
neked
szánják
a
lövedéket
Can
offer
shelter
if
the
bullet
is
meant
for
you
A
rádióból
meg
ömlik
a
genny,
nincs
egy
szar
hely,
ahová
menj
The
radio
spews
pus,
there's
no
damn
place
to
go
Minden
nap
ugyan
az
a
dal,
nem
tudsz
mit
kezdeni
magaddal
Every
day
the
same
song,
you
don't
know
what
to
do
with
yourself
Az
élet
álom,
kelj
fel,
ha
jön
a
reggel
Life
is
a
dream,
wake
up
when
morning
comes
A
zászlót
majd
tartom,
ide
a
kardom
I'll
hold
the
flag,
give
me
my
sword
Én
vagyok
a
fegyver
a
csőben
én
vagyok
a
töltény
I
am
the
weapon
in
the
barrel,
I
am
the
bullet
Én
vagyok
az
állat
az
ember
itt
én
vagyok
a
törvény
I
am
the
animal,
the
man
here,
I
am
the
law
Én
vagyok
a
fegyver
a
csőben
én
(magam)
vagyok
a
töltény
I
am
the
weapon
in
the
barrel,
I
(myself)
am
the
bullet
Én
vagyok
az
állat
az
ember
itt
én
vagyok
a
törvény
I
am
the
animal,
the
man
here,
I
am
the
law
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): László Lukács
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.