Tankcsapda - Akapulkó (Demo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Akapulkó (Demo)




Akapulkó (Demo)
Acapulco (Demo)
Én...
I...
Belépek és vastag füst fogad a helyen
I walk in, and thick smoke greets me in the place
Halkan szól a jazz és hogy az idő jobban teljen
Jazz plays softly so the time passes better
Leülök egy székre, kérek valamit inni
I sit down on a chair, and order something to drink
És szólok a csajnak: Hagyd csak, nem kell kivinni
And tell the chick: Leave it, you don't have to take it out
Én megiszom a pultnál, nekem itt
I'll drink it at the counter, I'm fine here
Ő meg kérdezi, hogy hozhat-e még valamit
And she asks if she can bring me anything else
Rám néz és mosolyog, én mondom, hogy persze
She looks at me and smiles, and I say, sure
Hogy hozhat, ha van hozzá elég mersze
That she can bring it if she has enough guts
Egy kis Sinsemilla, Akapulkó Gold
A little Sinsemilla, Acapulco Gold
Hogy ez az éjszaka jobb legyen, mint a tegnapi volt
So that this night is better than yesterday
Sinsemilla, Akapulkó Gold
Sinsemilla, Acapulco Gold
Hogy ez az éjszaka jobb legyen, mint a tegnapi volt
So that this night is better than yesterday
Aztán...
Then...
Eszembe jut, hogy nincs is semmi
I remember that I don't have anything at all
Ami eszembe juthatna, mondjuk ennyi
That would come to my mind, just that much
Előnye azér' látod megvan ennek a helynek
The advantage of this place is that
Hogy itt legalább van helye egy olyan fejnek
At least there is a place for a head like this
Mint ez itt, amit egy nyak köt össze
Like this one that a neck connects to
Ezzel az anti-body-val, ami a budiba'
This anti-body, which has fallen in the toilet
Ha sok volt neki az este esett már össze
When it had had enough of the night
A faszi meg kiszállt belőle messze
The dude got out of it and went far away
De vissza csak a puszta kényszer hozta
But he only came back because he had to
Mikor a haverja felpofozta
When his buddy slapped him in the face
Mer' hogy az átmulatott kábulatot
Because the passed out delirium
Soha nem a népszerűsége okozta
Was never caused by his popularity
Hanem a szer, beszéltem már
But by the drug, I have already told you
Róla elégszer, remélem, emlékszel
About that, I hope you remember
Remélem, emlékszel
I hope you remember
Aztán kinyílik a hátsó ajtó
Then the back door opens
De semmi gáz, mert nem a behajtók
But no worries, because it's not the enforcers
Jöttek a tegnapi léér'
Yesterday's guys came in
Vagy egyszerűen csak azért, hogy féljél
Or simply just to scare you
Hanem az emberem egy kis vézna
But my man is a little skinny guy
Aki ha lehetne, bennem se bízna
Who, if he could, wouldn't trust me either
De nem igen tud mit tenni
But he can't do much
Mer' ő eladni akar, én meg venni
Because he wants to sell, and I want to buy
Eladni akar, én meg venni
He wants to sell, and I want to buy
Ő eladni akar, én meg venni...
He wants to sell, and I want to buy...





Writer(s): Gyorgy Buzsik, László Lukács, Levente Molnár


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.