Paroles et traduction Tankcsapda - Akinek Látsz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akinek Látsz
Who You Seem to Me
Nekem
meg
azt
mondd
meg,
hogy
mi
van
Tell
me,
what's
wrong
with
you?
Hogy
ha
mégse
a
ruha
teszi
az
embereket
If
it's
not
clothes
that
make
the
man,
Akkor
a
lóvéér'
meg
a
csajér'
mér'
vereted
magad
hülyére
Then
why
do
you
drive
yourself
crazy
for
money
and
girls?
Ha
nem
is
halálra
Even
to
the
point
of
death.
Közben
a
szemét
techno-sztárok
dalára
ropja
a
Meanwhile,
the
stupid
techno
stars
dance
to
their
songs
with
your
Buta
tyúkod
a
pasikkal
Dumb
chick.
Ma
az
egyikkel
megy
el,
holnap
a
másikkal
She
goes
out
with
one
guy
today,
another
tomorrow.
Tényleg
annyira
hülye,
hiába
jó
az
eleje
Is
she
really
that
stupid,
despite
the
good
start?
Hogy
mire
a
végére
érsz
rájössz,
hogy
semennyi
ész
That
by
the
end
you
realize
there's
no
sense
in
it,
Nem
szorult
bele,
jobb
ha
a
kocsidat
tele
Better
fill
your
car
at
the
gas
station
Tankolod
a
kútnál
és
hazamész
And
go
home.
Jobb,
ha
hazamész
Better
go
home.
Minden
reggel
a
munka,
délben
hamburger,
a
Meki
Every
morning
at
work,
McDonald's
for
lunch.
Mûanyaggal
tömköd
tele,
te
meg
fizetsz
neki
Stuffing
yourself
with
plastic,
and
you
pay
for
it.
A
divat
diktál,
ettél,
ittál
Fashion
dictates,
you
eat,
you
drink.
Itt
tényleg
majdnem
minden
olyan
mint
az
eredeti
Here,
almost
everything
is
like
the
original.
Nincs
mit
szégyellni
Nothing
to
be
ashamed
of.
Nézz
végig
magadon
és
ne
sajnáld,
hogy
az
alkalmat
megragadom
arra
Look
at
yourself
and
don't
regret
that
I
seize
the
opportunity
to
Hogy
néha
dalra
fakadjak
Sometimes
break
into
song.
És
arról
énekeljek,
amit
más
a
falra
firkálgat
And
sing
about
what
others
scribble
on
the
wall,
Hogy
a
birkákat
az
orruknál
fogva
vezetik
jobbra-balra
That
the
sheep
are
led
by
their
noses,
left
and
right.
A
sok
marha
The
bunch
of
idiots.
Nyomtalanul
nem
múlik
el
It
doesn't
pass
without
a
trace.
Az
élet,
valaminek
mindig
történnie
kell
Life,
something's
always
bound
to
happen.
Látod,
a
szemem
alatt
már
ott
van
néhány
ránc
See,
there
are
already
some
wrinkles
under
my
eyes.
Én
mégis
az
vagyok,
akinek
engem
látsz
Yet
I'm
still
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Minden
reggel
a
munka,
délben
hamburger,
a
Meki
Every
morning
at
work,
McDonald's
for
lunch.
Mûanyaggal
tömköd
tele,
te
meg
fizetsz
neki
Stuffing
yourself
with
plastic,
and
you
pay
for
it.
A
divat
diktál,
ettél,
ittál
Fashion
dictates,
you
eat,
you
drink.
Itt
tényleg
majdnem
minden
olyan
mint
az
eredeti
Here,
almost
everything
is
like
the
original.
Nincs
mit
szégyellni
Nothing
to
be
ashamed
of.
Nézz
végig
magadon
és
ne
sajnáld,
hogy
az
alkalmat
megragadom
arra
Look
at
yourself
and
don't
regret
that
I
seize
the
opportunity
to
Hogy
néha
dalra
fakadjak
Sometimes
break
into
song.
És
arról
énekeljek,
amit
más
a
falra
firkálgat
And
sing
about
what
others
scribble
on
the
wall,
Hogy
a
birkákat
az
orruknál
fogva
vezetik
jobbra-balra
That
the
sheep
are
led
by
their
noses,
left
and
right.
A
sok
marha
The
bunch
of
idiots.
Nyomtalanul
nem
múlik
el
It
doesn't
pass
without
a
trace.
Az
élet,
valaminek
mindig
történnie
kell
Life,
something's
always
bound
to
happen.
Látod,
a
szemem
alatt
már
ott
van
néhány
ránc
See,
there
are
already
some
wrinkles
under
my
eyes.
Én
mégis
az
vagyok,
akinek
engem
látsz
Yet
I'm
still
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Én
az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I
am
who
you
seem
me
to
be.
Én
az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I
am
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
engem
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Az
vagyok,
akinek
látsz
I'm
who
you
seem
me
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.