Tankcsapda - Akinek Látsz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Akinek Látsz




Akinek Látsz
Who You Seem to Me
Nekem meg azt mondd meg, hogy mi van
Tell me, what's wrong with you?
Hogy ha mégse a ruha teszi az embereket
If it's not clothes that make the man,
Akkor a lóvéér' meg a csajér' mér' vereted magad hülyére
Then why do you drive yourself crazy for money and girls?
Ha nem is halálra
Even to the point of death.
Közben a szemét techno-sztárok dalára ropja a
Meanwhile, the stupid techno stars dance to their songs with your
Buta tyúkod a pasikkal
Dumb chick.
Ma az egyikkel megy el, holnap a másikkal
She goes out with one guy today, another tomorrow.
Tényleg annyira hülye, hiába az eleje
Is she really that stupid, despite the good start?
Hogy mire a végére érsz rájössz, hogy semennyi ész
That by the end you realize there's no sense in it,
Nem szorult bele, jobb ha a kocsidat tele
Better fill your car at the gas station
Tankolod a kútnál és hazamész
And go home.
Jobb, ha hazamész
Better go home.
Minden reggel a munka, délben hamburger, a Meki
Every morning at work, McDonald's for lunch.
Mûanyaggal tömköd tele, te meg fizetsz neki
Stuffing yourself with plastic, and you pay for it.
A divat diktál, ettél, ittál
Fashion dictates, you eat, you drink.
Itt tényleg majdnem minden olyan mint az eredeti
Here, almost everything is like the original.
Nincs mit szégyellni
Nothing to be ashamed of.
Nézz végig magadon és ne sajnáld, hogy az alkalmat megragadom arra
Look at yourself and don't regret that I seize the opportunity to
Hogy néha dalra fakadjak
Sometimes break into song.
És arról énekeljek, amit más a falra firkálgat
And sing about what others scribble on the wall,
Hogy a birkákat az orruknál fogva vezetik jobbra-balra
That the sheep are led by their noses, left and right.
A sok marha
The bunch of idiots.
Nyomtalanul nem múlik el
It doesn't pass without a trace.
Az élet, valaminek mindig történnie kell
Life, something's always bound to happen.
Látod, a szemem alatt már ott van néhány ránc
See, there are already some wrinkles under my eyes.
Én mégis az vagyok, akinek engem látsz
Yet I'm still who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek látsz
I'm who you seem me to be.
Minden reggel a munka, délben hamburger, a Meki
Every morning at work, McDonald's for lunch.
Mûanyaggal tömköd tele, te meg fizetsz neki
Stuffing yourself with plastic, and you pay for it.
A divat diktál, ettél, ittál
Fashion dictates, you eat, you drink.
Itt tényleg majdnem minden olyan mint az eredeti
Here, almost everything is like the original.
Nincs mit szégyellni
Nothing to be ashamed of.
Nézz végig magadon és ne sajnáld, hogy az alkalmat megragadom arra
Look at yourself and don't regret that I seize the opportunity to
Hogy néha dalra fakadjak
Sometimes break into song.
És arról énekeljek, amit más a falra firkálgat
And sing about what others scribble on the wall,
Hogy a birkákat az orruknál fogva vezetik jobbra-balra
That the sheep are led by their noses, left and right.
A sok marha
The bunch of idiots.
Nyomtalanul nem múlik el
It doesn't pass without a trace.
Az élet, valaminek mindig történnie kell
Life, something's always bound to happen.
Látod, a szemem alatt már ott van néhány ránc
See, there are already some wrinkles under my eyes.
Én mégis az vagyok, akinek engem látsz
Yet I'm still who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Én az vagyok, akinek engem látsz
I am who you seem me to be.
Én az vagyok, akinek engem látsz
I am who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek engem látsz
I'm who you seem me to be.
Az vagyok, akinek látsz
I'm who you seem me to be.





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.