Tankcsapda - Akinek Látsz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Akinek Látsz




Akinek Látsz
Кого ты видишь
Nekem meg azt mondd meg, hogy mi van
Скажи мне, что происходит,
Hogy ha mégse a ruha teszi az embereket
Если не одежда красит человека,
Akkor a lóvéér' meg a csajér' mér' vereted magad hülyére
Тогда зачем ты убиваешься за бабки и за баб,
Ha nem is halálra
Пусть и не до смерти.
Közben a szemét techno-sztárok dalára ropja a
Тем временем твоя тупая курица пляшет под
Buta tyúkod a pasikkal
Треки каких-то техно-звёзд с мужиками.
Ma az egyikkel megy el, holnap a másikkal
Сегодня с одним уйдет, завтра с другим.
Tényleg annyira hülye, hiába az eleje
Она реально такая дура, хоть и хороша с виду,
Hogy mire a végére érsz rájössz, hogy semennyi ész
Что к концу ты понимаешь, что в ней ни капли ума.
Nem szorult bele, jobb ha a kocsidat tele
Лучше заправь машину на заправке
Tankolod a kútnál és hazamész
И езжай домой.
Jobb, ha hazamész
Лучше езжай домой.
Minden reggel a munka, délben hamburger, a Meki
Каждое утро работа, в обед гамбургер в Макдаке,
Mûanyaggal tömköd tele, te meg fizetsz neki
Набиваешь брюхо пластиком, а ты ей платишь.
A divat diktál, ettél, ittál
Мода диктует, поел, попил,
Itt tényleg majdnem minden olyan mint az eredeti
Здесь всё почти как настоящее.
Nincs mit szégyellni
Нечего стыдиться.
Nézz végig magadon és ne sajnáld, hogy az alkalmat megragadom arra
Посмотри на себя и не жалей, что я пользуюсь случаем,
Hogy néha dalra fakadjak
Чтобы иногда запеть
És arról énekeljek, amit más a falra firkálgat
И спеть о том, что другие пишут на стенах,
Hogy a birkákat az orruknál fogva vezetik jobbra-balra
О том, как овец ведут за нос влево-вправо,
A sok marha
Всё это стадо.
Nyomtalanul nem múlik el
Бесследно не проходит
Az élet, valaminek mindig történnie kell
Жизнь, что-то должно всегда происходить.
Látod, a szemem alatt már ott van néhány ránc
Видишь, под глазами у меня уже есть морщины,
Én mégis az vagyok, akinek engem látsz
И всё же я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek látsz
Я тот, кого ты видишь.
Minden reggel a munka, délben hamburger, a Meki
Каждое утро работа, в обед гамбургер в Макдаке,
Mûanyaggal tömköd tele, te meg fizetsz neki
Набиваешь брюхо пластиком, а ты ей платишь.
A divat diktál, ettél, ittál
Мода диктует, поел, попил,
Itt tényleg majdnem minden olyan mint az eredeti
Здесь всё почти как настоящее.
Nincs mit szégyellni
Нечего стыдиться.
Nézz végig magadon és ne sajnáld, hogy az alkalmat megragadom arra
Посмотри на себя и не жалей, что я пользуюсь случаем,
Hogy néha dalra fakadjak
Чтобы иногда запеть
És arról énekeljek, amit más a falra firkálgat
И спеть о том, что другие пишут на стенах,
Hogy a birkákat az orruknál fogva vezetik jobbra-balra
О том, как овец ведут за нос влево-вправо,
A sok marha
Всё это стадо.
Nyomtalanul nem múlik el
Бесследно не проходит
Az élet, valaminek mindig történnie kell
Жизнь, что-то должно всегда происходить.
Látod, a szemem alatt már ott van néhány ránc
Видишь, под глазами у меня уже есть морщины,
Én mégis az vagyok, akinek engem látsz
И всё же я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Én az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Én az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek engem látsz
Я тот, кого ты видишь.
Az vagyok, akinek látsz
Я тот, кого ты видишь.





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.