Paroles et traduction Tankcsapda - Alföldi Gyerek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alföldi Gyerek
Дитя равнин
Legyél
rocksztár,
igyál
ingyen
Будь
рок-звездой,
пей
на
халяву,
A
világnak
meg
hagyd
meg
azt,
hogy
А
миру
оставь
право
думать,
Ha
akar
higgyen
rólad
bármit
Что
хочет
он
про
тебя,
Úgyse
az
számít
Ведь
это
не
важно,
милая.
Ez
itt
az
Alföld,
itt
nincsen
semmilyen
hegy
Это
равнина,
здесь
нет
гор,
Itt
az
indulj
el
úgy
van,
hogy
öcsém
eredj
Здесь
"в
путь"
значит
"братец,
сваливай
скорей",
Oszt
ha
bármi
kell
hát
szerezz
magadnak
И
если
что-то
нужно,
сам
добудь,
Pofonon
kívül
itt
ingyen
nem
adnak
mást
Кроме
пощечины,
здесь
ничего
не
дадут.
Nincs
semmilyen
hegy
Нет
никаких
гор,
Csak
az
éjszakák
görbék,
úgy
kettőből
egy
Только
ночи
кривые,
каждая
вторая,
A
nappalok
szürkék,
a
gidák,
az
ürgék
Дни
серые,
кобылы,
суслики,
A
lét
persze
jól
összeszűrték
Жизнь,
конечно,
здорово
все
перемешали.
Alföld,
itt
mindenkit
mindenki
lát
Равнина,
здесь
все
друг
друга
видят,
Nincs
ami
eltakarná
az
ember
fiát
Ничто
не
скроет
сына
человеческого,
Se
az
örömeit,
se
a
búját-baját
Ни
радости
его,
ни
печали-беды,
Mint
a
vizet,
úgy
iszunk
meg
minden
piát
Как
воду,
пьем
мы
все
напитки.
Alföld,
itt
télen
pustol
a
hó
Равнина,
зимой
здесь
пусто
от
снега,
Nyáron
cseresznyéből
van
a
fülbevaló
Летом
из
вишни
серьги,
Hiába
szidják,
már
nem
érdekel
Пусть
ругают,
мне
все
равно,
Ezek
hozzám
már
nem
érnek
el
Они
до
меня
не
дотянутся.
Legyél
rocksztár,
igyál
ingyen
Будь
рок-звездой,
пей
на
халяву,
A
világnak
meg
hagyd
meg
azt,
hogy
А
миру
оставь
право
думать,
Ha
akar
higgyen
rólad
bármit
Что
хочет
он
про
тебя,
Úgyse
az
számít,
tudod
jól
Ведь
это
не
важно,
знаешь
сама.
Legyél
rocksztár,
igyál
ingyen
Будь
рок-звездой,
пей
на
халяву,
A
világnak
meg
hagyd
meg
azt,
hogy
А
миру
оставь
право
думать,
Ha
akar
higgyen
rólad
bármit
Что
хочет
он
про
тебя,
Úgyse
az
számít
Ведь
это
не
важно.
Mondd,
mér'
baj
az
Скажи,
разве
это
плохо,
Ha
ember
maradsz?
Если
человеком
остаешься?
Ha
mindenből
ami
kell
elveszel
Если
все,
что
нужно,
теряешь,
De
ha
kell
mindenből
adsz?
Но
если
надо,
все
отдаешь?
Ez
az
Alföld,
itt
mindenkit
mindenki
lát
Это
равнина,
здесь
все
друг
друга
видят,
Nincs
ami
eltakarná
az
ember
fiát
Ничто
не
скроет
сына
человеческого,
Az
örömeit
meg
a
búját-baját
Радости
его
и
печали-беды,
Gyere,
hozok
még
piát
oszt...
Иди
сюда,
я
принесу
еще
выпить
и...
Legyél
rocksztár,
igyál
ingyen
Будь
рок-звездой,
пей
на
халяву,
A
világnak
meg
hagyd
meg
azt,
hogy
А
миру
оставь
право
думать,
Ha
akar
higgyen
rólad
bármit
Что
хочет
он
про
тебя,
Úgyse
az
számít,
tudod
jól
Ведь
это
не
важно,
знаешь
сама.
Legyél
rocksztár,
ne
ülj
otthon
Будь
рок-звездой,
не
сиди
дома,
A
világnak
meg
hagyd
meg
azt,
hogy
А
миру
оставь
право
говорить,
Ha
akar
mondjon
rólad
bármit
Что
хочет
он
про
тебя,
Úgyse
az
számít
Ведь
это
не
важно.
Mondd,
mér'
baj
az
Скажи,
разве
это
плохо,
Ha
ember
maradsz?
Если
человеком
остаешься?
Ha
mindenből
ami
kell
elveszel
Если
все,
что
нужно,
теряешь,
De
ha
kell
mindenből
adsz?
Но
если
надо,
все
отдаешь?
Mondd
csak,
mér'
baj
az
Скажи,
разве
это
плохо,
Ha
tényleg
ember
maradsz?
Если
человеком
остаешься?
Ha
mindenből
ami
kell
elveszel
Если
все,
что
нужно,
теряешь,
De
ha
kell
mindenből
adsz?
Но
если
надо,
все
отдаешь?
Ez
itt
az
Alföld,
itt
nincsen
semmilyen
hegy
Это
равнина,
здесь
нет
гор,
Itt
az
indulj
el
úgy
van,
hogy
öcsém
eredj
Здесь
"в
путь"
значит
"братец,
сваливай
скорей",
Oszt
ha
bármi
kell,
hát
menj
és
szerezz
magadnak
И
если
что-то
нужно,
иди
и
добудь
сам,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fejes Tamás, Lukács László, Sidlovics Gábor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.