Paroles et traduction Tankcsapda - Amit a vér kíván
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amit a vér kíván
Чего желает кровь
Ha
túl
sok
a
pia
és
valahova
bevered
a
fejed
Если
слишком
много
выпивки
и
ты
куда-то
ударился
головой,
De
kéne
még,
na
gyere,
köztünk
van
a
helyed
Но
тебе
нужно
еще,
давай,
твое
место
среди
нас.
Ha
valami
fáj
és
egyre
csak
nyeled
a
könnyet
Если
что-то
болит
и
ты
все
глотаешь
слезы,
Gyere
fel
hozzám
este,
velem
könnyebb
Приходи
ко
мне
вечером,
со
мной
легче.
Engem
nem
nagyon
érdekel,
ha
másmilyen
a
színed
Меня
не
очень
волнует,
если
у
тебя
другой
цвет
кожи,
De
ha
a
Mötley-től
neked
is
újra
beindul
a
szíved
Но
если
от
Mötley
у
тебя
тоже
снова
забилось
сердце,
Akkor
lehet
megtaláltam,
akire
régóta
vártam
Тогда,
возможно,
я
нашел
ту,
которую
так
долго
ждал.
Te
vagy
a
legjobb
tévedésem
leszel
Ты
станешь
моей
лучшей
ошибкой,
Vagy
a
legnagyobb
hibám
Или
моей
самой
большой.
Gyorsul
a
szívverésem
Мое
сердцебиение
ускоряется,
Érzem,
hiába
tiltanám
Чувствую,
бесполезно
запрещать
себе.
És
ha
a
legjobb
tévedésem
leszel
И
если
ты
станешь
моей
лучшей
ошибкой,
Nem
a
legnagyobb
hibám
А
не
самой
большой,
A
nevedet
a
falra
fújom,
a
fába
vésem
Твое
имя
на
стену
напишу,
на
дереве
вырежу,
És
megteszek
veled
mindent
И
сделаю
с
тобой
все,
Megteszem,
amit
a
vérem
megkíván
Сделаю
то,
чего
желает
моя
кровь.
Én
megteszem,
amit
a
vérem
megkíván
Я
сделаю
то,
чего
желает
моя
кровь.
Nyugi,
én
megteszek
veled
mindent
Успокойся,
я
сделаю
с
тобой
все.
"Hello,
utálom
ezeket
a
rögzítőket,
na
mindegy
"Привет,
ненавижу
эти
автоответчики,
ну
да
ладно.
Van
egy-két
ötletem,
amit
jó
lenne,
hogyha
У
меня
есть
пара
идей,
которые
было
бы
неплохо,
Te
és
én
egymással
megbeszélnénk,
hogyha
Если
бы
мы
с
тобой
обсудили,
если
Érted
mire
gondolok
Ты
понимаешь,
о
чем
я.
Szóval,
amikor
meghallgattad
hívj
vissza"
В
общем,
когда
прослушаешь,
перезвони."
Figyelj,
ha
túl
sok
a
pia
és
bevered
a
fejed
Слушай,
если
слишком
много
выпивки
и
ты
ударился
головой,
De
kéne
még,
na
gyere,
itt
van
a
helyed
Но
тебе
нужно
еще,
давай,
твое
место
здесь.
Ha
valami
fáj
és
nyeled
a
könnyet
Если
что-то
болит
и
ты
глотаешь
слезы,
Gyere
ide,
velem
könnyebb
Иди
сюда,
со
мной
легче.
Te
vagy
a
legjobb
tévedésem
leszel
Ты
станешь
моей
лучшей
ошибкой,
Vagy
a
legnagyobb
hibám
Или
моей
самой
большой.
Ha
látlak,
gyorsul
a
szívverésem
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердцебиение
ускоряется,
Érzem,
hiába
tiltanám
Чувствую,
бесполезно
запрещать
себе.
És
ha
a
legjobb
tévedésem
leszel
И
если
ты
станешь
моей
лучшей
ошибкой,
Nem
a
legnagyobb
hibám
А
не
самой
большой,
A
nevedet
a
falra
fújom,
a
fába
vésem
Твое
имя
на
стену
напишу,
на
дереве
вырежу,
És
megteszem,
amit
a
vér
kíván
И
сделаю
то,
чего
желает
кровь.
A
legjobb
tévedésem
legyél
Стань
моей
лучшей
ошибкой,
Ne
a
legnagyobb
hibám
Не
самой
большой.
És
a
falra
fújlak,
a
fába
véslek
И
на
стену
напишу,
на
дереве
вырежу,
És
megteszek
veled
mindent
И
сделаю
с
тобой
все.
Megteszem,
amit
a
vérem
megkíván
Сделаю
то,
чего
желает
моя
кровь.
Én
megteszem,
amit
a
vérem
megkíván
Я
сделаю
то,
чего
желает
моя
кровь.
Nyugi,
én
megteszem
veled
Успокойся,
я
сделаю
с
тобой
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.