Tankcsapda - Az Alagút Végén - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Az Alagút Végén




Az Alagút Végén
At the End of the Tunnel
Nyisd ki az ajtót, gyerünk
Open the door, come on
Zárd el a gázt, nekem
Turn off the gas, for me
Ne mondd el többé, hogy nem kell az élet
Don't tell me anymore that you don't need life
Ne félj, nem kell, hogy megmagyarázd
Don't be afraid, you don't have to explain
Én nem vagyok olyan srác, aki
I'm not the kind of guy who
Azt hiszi magáról, hogy ő sohasem téved
Thinks he's never wrong
Nyisd ki az ajtót, gyerünk
Open the door, come on
Zárd el a gázt
Turn off the gas
Ez a "világ-vége-van" játék nekem nem kell
This "world-is-ending" game is not for me
Ne félj, én nem vagyok szívtelen állat
Don't be afraid, I'm not a heartless beast
És ha akarod, maradok nálad
And if you want, I'll stay with you
De ha eljön a hajnal, mennem kell
But if dawn comes, I have to go
Reggel a tükör mondja meg
In the morning, the mirror tells me
Délben a kávé már hideg
At noon, the coffee is already cold
Este a TV önti a szemetet
In the evening, the TV pours out the garbage
Hunyd le a szemedet, képzeld el
Close your eyes, imagine
Hogy ott van, benned él
That it's there, living inside you
Hogy néha bármit megtennél
That sometimes you would do anything
Hogy végül megtaláld
To finally find it
A fényt az alagút végén
The light at the end of the tunnel
Nyisd ki az ajtót, gyerünk
Open the door, come on
Zárd el a gázt, nekem
Turn off the gas, for me
Ne mondd, hogy nem vagy más csak egy árnyék
Don't say you're just a shadow
Ne félj, a kéz ha készen lát
Don't be afraid, when the hand sees you ready
Majd vigyáz rám és rád
It will watch over you and me
Ha holnap már a halál völgyében járnék
If tomorrow I walk in the valley of death
Reggel a tükör mondja meg
In the morning, the mirror tells me
Délben a kávé már hideg
At noon, the coffee is already cold
Este a TV önti a szemetet
In the evening, the TV pours out the garbage
Hunyd le a szemedet, képzeld el
Close your eyes, imagine
Hogy ott van, benned él
That it's there, living inside you
Hogy néha bármit megtennél
That sometimes you would do anything
Hogy végül megtaláld
To finally find it
A fényt az alagút végén
The light at the end of the tunnel
A koromsötét alagút végén
At the end of the pitch-black tunnel
Reggel ott van a tükör
In the morning, there's the mirror
Délben a kávé megöl
At noon, the coffee kills me
Este a TV önti a szemetét
In the evening, the TV pours out the garbage
Hát hunyd le a szemed és képzeld el
So close your eyes and imagine
Hogy ott van, mélyen benned él
That it's there, living deep inside you
Hogy néha bármit megtennél
That sometimes you would do anything
Hogy végül megtaláld
To finally find it
A fényt az alagút végén
The light at the end of the tunnel
Tudom, hogy ott van, benned él
I know it's there, living inside you
Tudom, hogy bármit megtennél
I know you would do anything
Hogy végül megtaláld
To finally find it
A fényt az alagút végén
The light at the end of the tunnel
A pislákoló fényt
The flickering light
A benned élő, kibaszott hosszú
At the end of the fucking long
Koromsötét alagút végén
Pitch-black tunnel





Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.