Paroles et traduction Tankcsapda - Dávid És Góliát (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dávid És Góliát (Live)
Давид и Голиаф (Live)
Ivették
kivették
végül
a
reptéren
a
táskából
Вытащили,
наконец,
из
сумки
в
аэропорту,
Az
el
nem
hangzott
kérdésre
a
választ
amire
a
На
невысказанный
вопрос
ответ,
который
Vámos
várt
(órákon
át)
Таможенник
ждал
(часами)
Hogy
a
rajban
élő
egyetlen
egy
farkas
éhes
Что
единственный
волк
в
стае
голоден,
A
végén
mondd
csak,
hogy
a
faszomba
csináljak
В
конце
концов,
скажи,
как,
чёрт
возьми,
мне
сделать
Forradalmárt
Революционера
(Aki
a
rendszernek
árt)
(Который
вредит
системе)
Legyen
a
kezébe
zászló
a
másikban
meg
egy
Пусть
в
одной
руке
у
него
будет
флаг,
а
в
другой
—
A
szabad
szél
legyen
a
szerelme
és
a
tisztítótűz
az
apja
Пусть
вольный
ветер
будет
его
любовью,
а
чистилище
— отцом.
Az
űrben
az
űrhajósok
a
földön
a
jövőbe
látó
В
космосе
— космонавты,
на
земле
— видящие
будущее
Gazdagból
jó
kevés
van
persze
szegényből
meg
Богатых
мало,
конечно,
а
бедных
—
(És
azok
is
mind
melósok)
(И
все
они
работяги)
A
kezed
fején
a
sorszám
a
homlokodra
a
bélyeg
Номер
на
твоей
руке,
клеймо
на
лбу,
Ha
nem
vigyázol
a
torkod
neked
is
elmetszi
az
Если
не
будешь
осторожна,
твоё
горло
тоже
перережет
(Az
lesz
a
büntetés)
(Это
будет
наказанием)
De
hiába
nagyobb
a
Góliát
ha
rossz
sarokban
áll
Но
Голиафу
без
толку
быть
большим,
если
он
стоит
не
в
том
углу.
A
végén
Dávid
kapja
a
glóriát
rá
dicsőség
vár
В
конце
Давид
получает
ореол
славы,
его
ждёт
почет.
A
politika
mulat,
a
kamera
meg
kutat
de
Политика
веселится,
камера
всё
ищет,
но
Ha
mást
akarsz
hát
kelj
fel
és
járj
Если
ты
хочешь
другого,
встань
и
иди.
Én
mutatom
az
utat,
a
kutya
aki
ugat
Я
покажу
тебе
путь,
собака,
которая
лает,
Beléd
mar
ha
egy
véres
harapás
neked
is
jár
Укусит
тебя,
если
ты
заслуживаешь
кровавый
укус.
Hiába
nagyobb
a
Góliát
ha
rossz
sarokban
áll
a
Голиафу
без
толку
быть
большим,
если
он
стоит
не
в
том
углу,
Dávid
kapja
a
glóriát
rá
dicsőség
vár
Давид
получает
ореол
славы,
его
ждёт
почет.
A
kezében
ott
van
a
zászló,
a
másikban
meg
a
В
одной
руке
у
него
флаг,
а
в
другой
—
A
szabad
szél
a
szerelme
és
az
élő
tűz
az
apja
Вольный
ветер
— его
любовь,
а
живой
огонь
— отец.
A
kezében
ott
van
a
zászló,
a
másikban
meg
a
В
одной
руке
у
него
флаг,
а
в
другой
—
A
szabad
szél
lesz
a
szerelme
és
Вольный
ветер
станет
его
любовью,
и
Az
életét
örökbe
kapja...
Он
получит
вечную
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): molnár levente, fejes tamás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.