Tankcsapda - Egy Van - Original - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Egy Van - Original




Józanság leszavazva
Трезвость отвергнута.
Látod, itt állok besavazva
Видишь ли, я стою здесь в кислоте.
A zene csak dübörög a ládákból
Музыка просто грохочет из груди.
Mellettem meg csapkodnak a fények
Рядом со мной мерцают огни.
Vörösek, sárgák, zöldek, kékek
Красный, желтый, зеленый, синий
Józanság, gyere holnap
Трезвость придет завтра.
Ha éjjel mondjuk kirabolnak
Если тебя ограбят ночью ...
Legalább te maradj meg nekem
По крайней мере, ты останешься ради меня.
Hogy holnapután is érezzem, hogy élek
Чувствовать себя живым послезавтра.
Hogy úgy érezzem élek
Чтобы я почувствовал себя живым.
Indultam, érkeztem
Я ушел, я пришел.
Nem tudtam, kérdeztem
Я не знал, я спросил.
Elvágtam, véreztem
Я резал, я истекал кровью.
Hogy fáj, azt éreztem
Как это больно, я чувствовал.
Látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не сержусь на тебя.
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, что их могут быть сотни и сотни.
De válasz csak egy van, egy van
Но есть только один ответ, есть только один.
Józanság, mi a pálya?
Трезвость, как дела?
Nem hallom, gyere kiabálj!
Я тебя не слышу, Давай, кричи!
A hangoktól már megsüketültem
От этих звуков я оглох.
A fülembe forró ólom folyt
Горячий свинец хлынул мне в ухо.
Persze az már régen volt
Конечно, это было очень давно.
Józanság, nekem elegem van
Трезвость, с меня хватит.
Menjünk innen, a kirakatban
Давай выберемся отсюда через окно.
Csak a sok buta báb, karok és láb
Просто кучка тупых марионеток с руками и ногами.
Néz rám és én úgy érzem megfojt
Он смотрит на меня, и я задыхаюсь.
Mondom neked én úgy érzem megfojt
Говорю тебе, я чувствую, что задыхаюсь.
Indultam, érkeztem
Я ушел, я пришел.
Nem tudtam, kérdeztem
Я не знал, я спросил.
Elvágtam, véreztem
Я резал, я истекал кровью.
Hogy fáj, azt éreztem
Как это больно, я чувствовал.
Látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не сержусь на тебя.
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, что их могут быть сотни и сотни.
De válasz csak egy van, egy van
Но есть только один ответ, есть только один.
Válasz egy van, egy van
Ответ один есть, один есть
Indultam, érkeztem
Я ушел, я пришел.
Nem tudtam, kérdeztem
Я не знал, я спросил.
Elvágtam, véreztem
Я резал, я истекал кровью.
Hogy fáj, azt éreztem
Как это больно, я чувствовал.
Látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не сержусь на тебя.
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, что их могут быть сотни и сотни.
De válasz csak egy van
Но есть только один ответ.
Bárhonnan nézed
Смотрите из любого места
Van kezdet, van végzet
Есть начало, есть судьба.
Van álom, van élet
Есть мечта, есть жизнь.
Van öröklét, ígéret
Это наследство, обещание.
Hát látod, én nem haragszom rátok
Видишь, я не сержусь на тебя.
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz
Я знаю, что их могут быть сотни и сотни.
De válasz csak egy van, egy van
Но есть только один ответ, есть только один.
Válasz egy van, egy van
Ответ один есть, один есть
Egy van, egy van
Один есть, один есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.