Tankcsapda - Egyszerű Dal (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Egyszerű Dal (Live)




Néha ugy hianyzik a marijuana,
Иногда я скучаю по марихуане.,
Mint a hercegnõnekDon Juan,
Как принцесса.
Ha az erkélyrõl a szemébe néz, vonzza,
Когда ты смотришь в его глаза с балкона, ты притягиваешь.
Mit méhet a méz, meg az a srac,
Милая, и тот парень,
Akit mar te is lattal és tudtam jól utalja magat,
Которого ты видела, и я знал, что он хорош в этом,
De mégse hittem volna,
Но я не думал,
Hogy a végén elõveszi a pisztolyat.
Что он закончит тем, что достанет пистолет.
Ez csak egy egyszerû dal,
Это всего лишь простая песня.
Semmit nem akar, néha ilyen is kell,
Он ничего не хочет, иногда ему нужно что-то вроде этого,
Ez csak egy egyszerû dal semmit nem akar,
Это просто простая песня, которая ничего не хочет,
De ennél többet nem arulhatok el.
Но это все, что я могу вам сказать.
Valami szomoru dallam hangjai
Звуки какой-то грустной мелодии.
Halkan kisértenek éjszakakon at,
Они тихо идут сквозь ночь,
Velem vannak és együtt dudolgatjuk
Они со мной, и мы сигналим вместе.
A halal dalat: hogy ez a szerelem nekem
Халяль-песня: что это любовь для меня.
Nem a majus, én örülök, ha valahogy tul élem,
Не майюс, я рад, что живу слишком долго.
A szerelem csak egy rohadt magus,
Любовь-просто чертов маг,
Ha elkapom ugyis kiherélem.
Если я поймаю его, я все равно его кастрирую.
Ref.: Ez csak egy...
Рефери, это всего лишь один...
Repülõgépek, óceanok, a füvek,
Самолеты, океаны, травы...
A fak, a mezõk, a viragok.
Дерево, поля, Вираг.
A különös almok, amiket latok,
Странные яблоки, которые я вижу,
Ha egyszer éjjel hiaba vartok.
Если ты когда-нибудь скучаешь по мне ночью.
Ref.: Ez egy egyszerü dal...
Это простая песня...





Writer(s): molnár levente, buzsik györgy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.