Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez a nap az a nap
Dieser Tag ist der Tag
Honnan
is
kezdjem
el,
hogy
megértsétek,
hogy
Wo
soll
ich
anfangen,
damit
ihr
versteht,
dass
Az
Ég
az
néha
ad
néha
meg
csak
úgy
elvesz
de
Der
Himmel
manchmal
gibt,
manchmal
einfach
so
wegnimmt,
aber
A
végén,
ha
lesz
egy
kis
szerencsétek
többé
már
Am
Ende,
wenn
ihr
ein
bisschen
Glück
habt,
braucht
dieser
Nem
kell
ez
a
testnek
hívott
jelmez
Körper
genanntes
Kostüm
nicht
mehr
Nem,
nem,
nem.
Ez
itt
nem
a
22-es
csapdája
Nein,
nein,
nein.
Das
hier
ist
nicht
die
Falle
der
22
Ez
itt
a
2-0-23'csapdája,
ja,
ja,
na
figyelj
Das
hier
ist
die
Falle
von
2-0-23,
ja,
ja,
na
hör
zu
Még
meg
se'
Du
warst
noch
nicht
mal
Voltál
én
mán
a
vbk-t
nyeltem
Geboren,
ich
hatte
schon
VBK
geschluckt
Kenderrel
vó't
tele
a
kertem
Mein
Garten
war
voll
mit
Hanf
Megtekertem,
délbe'
keltem
az
Ich
drehte
ihn,
wachte
mittags
auf
von
Utolsó
slukkról
énekeltem
Der
letzten
Pulle
sang
ich
Vigyázz
mer'a
szakadék
mély
Pass
auf,
denn
der
Abgrund
ist
tief
Rajtad
ott
van
a
tojás
héj
Auf
dir
ist
die
Eierschale
Ahol
abba
hagyod
én
ott
kezdtem
Wo
du
aufhörst,
da
fing
ich
an
Az
Élet
az
én
pod
cast-em
Das
Leben
ist
mein
Podcast
Építő
gondolatok
Aufbauende
Gedanken
Pusztító
indulatok
Zerstörende
Triebe
Te
meg
egész
nap
a
kis
pöcsödet
a
neten
vered
osz'
Und
du?
Du
verprügelst
den
ganzen
Tag
deinen
kleinen
Schwanz
im
Netz,
oder?
Közbe
te
ugatsz
nekem?
Und
dabei
bellst
du
mich
an?
Há'
nem
én
vagyok
az
aki
legyint
rád
aki
Nun,
ich
bin
nicht
der,
der
dich
abwimmelt,
der
Nem
kopog
csak
benyit
rád
itt
Nicht
anklopft,
sondern
bei
dir
reinkommt,
hier
Te
vagy
az
aki
leginkább
olyan
Du
bist
der,
der
am
ehesten
so
Hideg
mint
Leningrád
Kalt
ist
wie
Leningrad
Az
a
leghülyébbek
Das
ist
die
dümmste
Filozófiája,
hogy
itt
Philosophie,
dass
hier
Mindig
minden
valaki
Immer
alles
irgendjemand
Más
hibája
Anderes
Schuld
ist
Ez
nap
az
a
nap
amikor
megváltozik
minden
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
Ez
a
nap
az
a
nap
amikor
útnak
indulok
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
an
dem
ich
mich
auf
den
Weg
mache
Ez
a
nap
az
a
nap
csak
el
kell
végre
hinnem,
hogy
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
ich
muss
es
endlich
glauben,
dass
Én
is
meg
tudom
tenni
ha
akarom
Ich
es
auch
schaffen
kann,
wenn
ich
will
Meg
tudom
tenni
ha
akarom
Ich
kann
es
schaffen,
wenn
ich
will
Nem
vagyok
Ich
bin
nicht
die
Vasorrú
bába
aki
elmegy
Kubába,
hogy
Eisenfressige
Hexe,
die
nach
Kuba
geht,
um
Vegyen
pár
kajakra
kivart
Ein
paar
für
Essen
ausgewählte
Jó
képű,
jó
kiállású
Gutaussehende,
gut
gebaute
Keményre
csavart
karibi
szivart
Hart
gedrehte
karibische
Zigarren
zu
kaufen
Nem
gázolok
nem
törtetek
de
Ich
presche
nicht
vor,
ich
dränge
nicht,
aber
Töltök
még
egy
decivel
hát
Ich
schenke
noch
einen
Deziliter
ein,
und
Tekerd
a
hangot
üssön
a
decibel
Dreh
die
Lautstärke
auf,
lass
die
Dezibel
einschlagen
Ne
is
törődj
ezzel
a
sok
gecivel!
Kümmere
dich
nicht
um
diese
ganzen
Arschlöcher!
Elmondom,
mi
a
bibi
Ich
sag
dir,
wo
der
Fehler
liegt
Hiába
tépi
a
szájat
a
sok
kis
ribi
Umsonst
reißt
das
viele
kleine
Flittchen
das
Maul
auf
A
világ
csak
úgy
tesz
mint
ha
pí-szí
lenne
még
jó,
hogy
Die
Welt
tut
nur
so,
als
ob
P-I
noch
gut
wäre,
gut,
dass
A
'Highway'
inkább
vigyen
a
hell-be
csak
Der
'Highway'
mich
lieber
zur
Hölle
bringt,
aber
Gyere
fel
velem
a
Grand
Hotelbe
és
Komm
mit
mir
hoch
ins
Grand
Hotel
und
Reggel
majd
ha
kiakad
a
műszer
a
Morgen
früh,
wenn
das
Instrument
ausrastet,
Pokolba
te
is
úgy
tűnsz
el,
hogy
Verschwindest
du
auch
so
in
die
Hölle,
dass
Attól,
hogy
hangosan
ordibálja,
Nur
weil
sie
laut
herumschreit,
Még
nem
lesz
Wird
es
nicht
Mindig
minden
Immer
alles
Valaki
más
hibája
Irgendjemand
anderes
Schuld
sein
Ez
nap
az
a
nap
amikor
megváltozik
minden
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
Ez
a
nap
az
a
nap
amikor
útnak
indulok
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
an
dem
ich
mich
auf
den
Weg
mache
Ez
a
nap
az
a
nap
csak
el
kell
végre
hinnem,
hogy
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
ich
muss
es
endlich
glauben,
dass
Én
is
meg
tudom
tenni
ha
akarom
Ich
es
auch
schaffen
kann,
wenn
ich
will
Meg
tudom
tenni
ha
akarom
Ich
kann
es
schaffen,
wenn
ich
will
Elmondom
úgy,
hogy
megértsétek
ha
az
élet
néha
Ich
sag
es
dir,
damit
du
verstehst,
wenn
das
Leben
manchmal
Át
is
írja
azt
amit
Az
Ember
Tervez
akkor
is
Auch
das
umschreibt,
was
der
Mensch
plant,
dann
trotzdem
Ez
nap
az
a
nap
amikor
megváltozik
minden
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
an
dem
sich
alles
ändert
Ez
a
nap
az
a
nap
amikor
útnak
indulok
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
an
dem
ich
mich
auf
den
Weg
mache
Ez
a
nap
az
a
nap
csak
el
kell
végre
hinnem,
hogy
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
ich
muss
es
endlich
glauben,
dass
Én
is
meg
tudom
tenni
ha
akarom
Ich
es
auch
schaffen
kann,
wenn
ich
will
Ez
a
nap
az
a
nap
Dieser
Tag
ist
der
Tag
Ez
a
nap
az
a
nap
csak
el
kell
végre
hinnem
Dieser
Tag
ist
der
Tag,
ich
muss
es
endlich
glauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Lukacs, Tamas Fejes, Sidlovics Gabor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.