Tankcsapda - Fiúk Ölébe A Lányok (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Fiúk Ölébe A Lányok (Live)




Fiúk Ölébe A Lányok (Live)
Boys' Laps for the Girls (Live)
Forró nyári este
Hot summer night
A Tisza parton a azt kereste
On the shore of the Tisza, the woman was looking for it
Hol van a sátra, úgy emlékszik
Where is her tent, she remembers
Hogy valahova hátra verte fel
That she pitched it somewhere in the back
Én mondom neki, ha félne
I tell her, if she's afraid
Éjjel egyedül maradni, elférne
To be alone at night, there's room for her
Itt, van elég hálózsák
Here, there are enough sleeping bags
Az enyémben a buli pont most kezdődik el
In mine, the party is just starting
Most kezdődik el...
Just starting...
A buli pont most kezdődik el
The party is just starting
Várom a szombat délutánt
Waiting for Saturday afternoon
Na gyere tekerünk egy trombitát
Come on, let's roll a trumpet
A szőnyeg a varázs meg elrepít oda
The magic carpet will take you away
Ahova még a részeg madár se jár
Where even the drunk birds don't go
Aztán ha megjön a mámor
And when the rapture comes
És a nyilait helyre lövi ki Ámor
And Cupid shoots his arrows in the right place
Én a dinamit élő gyújtózsinórja vagyok
I am the live fuse of the dynamite
Ami a robbanásra vár
Waiting to explode
Közben az autómagnóból meg
Meanwhile, from the car stereo
Valami banda énekel
Some good band is singing
És a hátsó üléseken többen már
And on the back seats, there are more
Sehogy se férnek el, hát
They can't fit in, so
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Ha másképp már nem férnek el!
If there's no other way to fit!
Ha másképp már nem férnek el!
If there's no other way to fit!
Tűz! forró nyári este
Fire! Hot summer night
A Tisza parton a azt kereste
On the shore of the Tisza, the woman was looking for it
Hol van a sátra, úgy emlékszik
Where is her tent, she remembers
Hogy valahova hátra verte fel
That she pitched it somewhere in the back
Én meg mondom neki, ha félne
And I tell her, if she's afraid
Éjjel egyedül maradni, elférne
To be alone at night, there's room for her
Itt, van elég hálózsák
Here, there are enough sleeping bags
Az enyémben a buli pont most kezdődik el
In mine, the party is just starting
Közben az autómagnóból meg
Meanwhile, from the car stereo
Valami banda énekel
Some good band is singing
És a hátsó üléseken többen már
And on the back seats, there are more
Sehogy se férnek el, hát
They can't fit in, so
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Ha másképp már nem férnek el!
If there's no other way to fit!
Üljenek a fiúk ölébe a lányok
Let the girls sit on the boys' laps
Minden fiú ölébe egy lány!
A girl for every boy's lap!





Writer(s): molnár levente, buzsik györgy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.