Paroles et traduction Tankcsapda - Fiúk Ölébe A Lányok (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiúk Ölébe A Lányok (Live)
Девушки На Коленях У Парней (Live)
Forró
nyári
este
Жаркий
летний
вечер,
A
Tisza
parton
a
nő
azt
kereste
На
берегу
Тисы
девушка
искала,
Hol
van
a
sátra,
úgy
emlékszik
Где
её
палатка,
вроде
помнит,
Hogy
valahova
hátra
verte
fel
Что
где-то
сзади
её
поставила.
Én
mondom
neki,
ha
félne
Я
говорю
ей,
если
боится
Éjjel
egyedül
maradni,
elférne
Ночью
одной
остаться,
поместится
Itt,
van
elég
hálózsák
Здесь,
спальников
хватает,
Az
enyémben
a
buli
pont
most
kezdődik
el
В
моём
вечеринка
как
раз
начинается.
Most
kezdődik
el...
Как
раз
начинается...
A
buli
pont
most
kezdődik
el
Вечеринка
как
раз
начинается.
Várom
a
szombat
délutánt
Жду
субботнего
дня,
Na
gyere
tekerünk
egy
trombitát
Давай,
закрутим
трубку,
A
szőnyeg
a
varázs
meg
elrepít
oda
Ковёр-самолёт
унесёт
туда,
Ahova
még
a
részeg
madár
se
jár
Куда
даже
пьяная
птица
не
летает.
Aztán
ha
megjön
a
mámor
А
потом,
когда
опьянение
накроет,
És
a
nyilait
jó
helyre
lövi
ki
Ámor
И
Амур
свои
стрелы
в
нужное
место
пустит,
Én
a
dinamit
élő
gyújtózsinórja
vagyok
Я
— живой
фитиль
динамита,
Ami
a
robbanásra
vár
Который
ждёт
взрыва.
Közben
az
autómagnóból
meg
А
из
магнитолы
в
машине
Valami
jó
banda
énekel
Какая-то
хорошая
группа
поёт,
És
a
hátsó
üléseken
többen
már
И
на
заднем
сиденье
уже
столько
народу,
Sehogy
se
férnek
el,
hát
Что
никак
не
помещаются,
так
что
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Ha
másképp
már
nem
férnek
el!
Если
иначе
никак
не
помещаются!
Ha
másképp
már
nem
férnek
el!
Если
иначе
никак
не
помещаются!
Tűz!
forró
nyári
este
Огонь!
Жаркий
летний
вечер,
A
Tisza
parton
a
nő
azt
kereste
На
берегу
Тисы
девушка
искала,
Hol
van
a
sátra,
úgy
emlékszik
Где
её
палатка,
вроде
помнит,
Hogy
valahova
hátra
verte
fel
Что
где-то
сзади
её
поставила.
Én
meg
mondom
neki,
ha
félne
Я
же
говорю
ей,
если
боится
Éjjel
egyedül
maradni,
elférne
Ночью
одной
остаться,
поместится
Itt,
van
elég
hálózsák
Здесь,
спальников
хватает,
Az
enyémben
a
buli
pont
most
kezdődik
el
В
моём
вечеринка
как
раз
начинается.
Közben
az
autómagnóból
meg
А
из
магнитолы
в
машине
Valami
jó
banda
énekel
Какая-то
хорошая
группа
поёт,
És
a
hátsó
üléseken
többen
már
И
на
заднем
сиденье
уже
столько
народу,
Sehogy
se
férnek
el,
hát
Что
никак
не
помещаются,
так
что
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Ha
másképp
már
nem
férnek
el!
Если
иначе
никак
не
помещаются!
Üljenek
a
fiúk
ölébe
a
lányok
Пусть
девушки
сядут
на
колени
к
парням,
Minden
fiú
ölébe
egy
lány!
Каждому
парню
по
девушке!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): molnár levente, buzsik györgy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.