Paroles et traduction Tankcsapda - Föld És Ég
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tekerek
aztán
szívok
és
fújom
a
füstjét
I
light
a
cigarette
and
blow
out
the
smoke
Fotelben
lábam
egy
puffon,
a
TV-met
nézem
I'm
sitting
in
an
armchair
with
my
feet
on
an
ottoman,
watching
TV
Csodálkozom,
hogy
mért
történik
meg
ismét
I
wonder
why
this
is
happening
again
Ami
már
megtörtént
velem
nem
is
olyan
régen
What
happened
to
me
not
so
long
ago
Egyedül
vagyok,
a
magány
a
vendég
nálam
I'm
alone,
loneliness
is
my
guest
Hajnal
van,
hallom
horkol
a
város
It's
dawn,
I
hear
the
city
snoring
Hiába
hívom,
nem
jön
a
szememre
álom
I
call
out
to
sleep,
but
it
doesn't
come
to
me
Persze
minek
is
jönne,
én
nem
vagyok
álmos
Of
course,
why
should
it
come,
I'm
not
sleepy
Semmi
nincs,
amit
még
nem
mondtam
el
There
is
nothing
left
to
say
A
kérdésedre
csak
a
csend
felel
Silence
is
the
only
answer
to
your
question
Se
a
föld,
se
az
ég
Neither
earth
nor
sky
Se
a
zöld,
se
a
kék
Neither
green
nor
blue
Se
a
nap,
se
a
hold
Neither
sun
nor
moon
Nélküled
nem
olyan,
amilyen
volt
Without
you,
it's
not
what
it
used
to
be
Se
a
tűz,
se
a
víz
Neither
fire
nor
water
Se
a
szag,
se
az
íz
Neither
smell
nor
taste
Se
a
jó,
se
a
rossz
Neither
good
nor
bad
Nyugalmat
nincs
már,
ami
hoz
There
is
no
more
peace
to
be
found
Nincs
már,
ami
hoz
No
more
to
be
found
Itt
állok
látod,
mossa
a
testemet
I'm
standing
here,
you
see,
washing
my
body
A
hang,
a
fény,
a
füst
lassan
maga
alá
temet
The
sound,
the
light,
the
smoke
slowly
bury
me
Itt
állok
látod
és
ha
erre
születtem,
hát
I'm
standing
here
and
if
I
was
born
for
this,
well
Majd
egyedül
töltök
el
minden
éjszakát
I'll
spend
every
night
alone
Semmi
nincs,
amit
még
nem
mondtam
el
There
is
nothing
left
to
say
A
kérdésedre
csak
a
csend
felel
Silence
is
the
only
answer
to
your
question
Se
a
föld,
se
az
ég
Neither
earth
nor
sky
Se
a
zöld,
se
a
kék
Neither
green
nor
blue
Se
a
nap,
se
a
hold
Neither
sun
nor
moon
Nélküled
nem
olyan,
amilyen
volt
Without
you,
it's
not
what
it
used
to
be
Se
a
forma,
se
a
szín
Neither
form
nor
color
Se
az
öröm,
se
a
kín
Neither
joy
nor
pain
Se
a
már,
se
a
még
Neither
now
nor
yet
Nyugalmat
nem
adnak
rég
They
haven't
given
peace
for
a
long
time
Se
a
füst,
se
a
por
Neither
smoke
nor
dust
Se
a
nők,
se
a
bor
Neither
women
nor
wine
Se
a
szív,
se
az
ész
Neither
heart
nor
mind
Se
a
terv,
se
a
kész
Neither
plan
nor
finished
Se
a
nappal,
se
az
éj
Neither
day
nor
night
Nincs
semmilyen
szenvedély
There
is
no
passion
Ami
nálad
jobban
kell
és
ez
soha
nem
múlik
el
That
I
need
more
than
you,
and
it
will
never
go
away
Se
a
tűz,
se
a
víz
Neither
fire
nor
water
Se
a
szag,
se
az
íz
Neither
smell
nor
taste
Se
a
jó,
se
a
rossz
Neither
good
nor
bad
Nyugalmat
nincs
már,
ami
hoz
There
is
no
more
peace
to
be
found
Nincs
már,
ami
hoz
No
more
to
be
found
Se
a
föld,
se
az
ég
Neither
earth
nor
sky
Se
a
zöld,
se
a
kék
Neither
green
nor
blue
Se
a
nap,
se
a
hold
Neither
sun
nor
moon
Nélküled
nem
olyan,
amilyen
volt
Without
you,
it's
not
what
it
used
to
be
Se
a
forma,
se
a
szín
Neither
form
nor
color
Se
az
öröm,
se
a
kín
Neither
joy
nor
pain
Se
a
már,
se
a
még
Neither
now
nor
yet
Nyugalmat
nem
adnak
rég
They
haven't
given
peace
for
a
long
time
Se
a
füst,
se
a
por
Neither
smoke
nor
dust
Se
a
nők,
se
a
bor
Neither
women
nor
wine
Se
a
szív,
se
az
ész
Neither
heart
nor
mind
Se
a
terv,
se
a
kész
Neither
plan
nor
finished
Se
a
nappal,
se
az
éj
Neither
day
nor
night
Nincs
semmilyen
szenvedély
There
is
no
passion
Ami
nálad
jobban
kell
és
ez
soha
nem
múlik
el
That
I
need
more
than
you,
and
it
will
never
go
away
Se
a
tűz,
se
a
víz
Neither
fire
nor
water
Se
a
szag,
se
az
íz
Neither
smell
nor
taste
Se
a
jó,
se
a
rossz
Neither
good
nor
bad
Nyugalmat
nincs
már,
ami
hoz
There
is
no
more
peace
to
be
found
Nincs
már,
ami
hoz
No
more
to
be
found
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.