Tankcsapda - Hívjuk inkább úgy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Hívjuk inkább úgy




Annyiszor voltam már és annyi helyen talán
Я был там так много раз и в стольких местах
El se hinnéd, ha mondanám
Ты не поверишь, если я скажу тебе.
Hagytam, hogy rám találjon
Я позволила ему найти себя.
Hogy eltereljen, jártam a dobókocka minden oldalán
Чтобы отвлечься, я обошел все стороны игры в кости.
Emlékszem a pillanatra
Я помню этот момент.
A lélegzeted ahogy elragadta
Твое дыхание, когда он сделал вдох.
A fájdalom, ami a szívedbe mart
Боль, что сжала твое сердце.
Tegnap még itt voltál
Ты был здесь вчера.
Hát mondd csak, hogy is van az, hogy
Так скажи мне, как это?
Ez az egész amúgy tényleg örökké tart?
Неужели это будет длиться вечно?
Annyiszor láttam már és annyi félét tudom
Я видел это так много раз, и я знаю так много вещей.
Nem bánnád, ha néhányat most elmondanék
Ты не против если я расскажу тебе кое что сейчас
De inkább hagyom, hogy rád találjon
Но я лучше позволю ему найти тебя.
Hogy eltereljen, mer' annyi minden van amit én se láttam még
Чтобы отвлечь меня, потому что здесь так много всего, чего я никогда раньше не видел.
Amit én se láttam még
Чего я никогда не видел
A lábaim újra meg újra új útra tévednek
Мои ноги снова и снова идут по новому пути.
Hívhatjuk szenvedélynek, de hívjuk inkább életnek
Называй это страстью, но называй это жизнью.
A lábaim újra meg újra új útra tévednek
Мои ноги снова и снова идут по новому пути.
Hívhatjuk szenvedélynek, de hívjuk inkább életnek
Называй это страстью, но называй это жизнью.
Hívjuk inkább életnek
Давай назовем это жизнью.
Hívjuk inkább életnek
Давай назовем это жизнью.
Hívjuk inkább életnek
Давай назовем это жизнью.
A lábaim újra meg újra új útra tévednek
Мои ноги снова и снова идут по новому пути.
Hívhatjuk szenvedélynek, de hívjuk inkább életnek
Называй это страстью, но называй это жизнью.
Hívjuk inkább életnek
Давай назовем это жизнью.
Hívjuk inkább életnek
Давай назовем это жизнью.
Hívjuk inkább életnek
Давай назовем это жизнью.
Ez az a kor lehet
Этот возраст может быть ...
Igen ez az talán, amikor már csak
Да, наверное, именно тогда мы просто ...
Maradék vagyunk az Úr asztalán és mégis...
Мы-объедки на Господнем столе, и все же...
A lábaim újra meg újra új útra tévednek
Мои ноги снова и снова идут по новому пути.
Hívhatjuk szenvedélynek, de hívjuk inkább úgy, hogy élet
Мы можем назвать это страстью, но давайте назовем это жизнью.
Hívjuk inkább úgy
Давай назовем это так






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.