Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt Vannak A Tankok (Live)
Здесь Танки (Live)
Farmerben
volt
én
meg
én
meg
bõrben
de
a
Я
был
в
джинсах,
а
ты
в
коже,
но
Legjobb
bõr
mégis
csak
õ
volt
Gyõrben
Лучшая
кожа
всё
же
была
в
Дьёре
на
тебе.
Aztán
az
ágyban
ketten
másnap
reggel
Потом
в
постели
мы
вдвоем,
на
следующее
утро
Vele
ébredtem
fel
Проснулся
я
с
тобой.
Indulnunk
kell
szólj
hogy
keljen
Нам
нужно
выдвигаться,
скажи,
чтобы
вставала.
Ittunk
eleget
Szombathelyen
de
az
Мы
достаточно
выпили
в
Сомбатхее,
но
моя
Energiám
majd
leveri
Paksot
ha
Энергия
снесет
Пакш,
когда
Újra
hallom
a
tapsot
Я
снова
услышу
аплодисменты.
A
világ
vége
még
várhat
Конец
света
ещё
подождёт,
Pogózzanak
a
punkok
Пусть
панки
устроят
погром.
Az
utunkba
senki
sem
állhat
На
нашем
пути
никто
не
устоит,
Itt
vannak
a
tankok
Здесь
танки!
Õ
nem
ivott
semmit
én
persze
részeg
voltam
Ты
не
пила
ничего,
я,
конечно,
был
пьян.
Szegeden
az
összes
pénzt
elszórtam
В
Сегеде
все
деньги
растратил.
De
bárhol
járok
minden
rendben
Но
где
бы
я
ни
был,
всё
в
порядке.
Viszlát
Debrecen
Прощай,
Дебрецен.
A
világ
vége
még
várhat
Конец
света
ещё
подождёт,
Pogózzanak
a
punkok
Пусть
панки
устроят
погром.
Az
utunkba
senki
sem
állhat
На
нашем
пути
никто
не
устоит,
Lángolhatnak
a
bankok
Пусть
горят
банки!
A
világ
vége
még
várhat
Конец
света
ещё
подождёт,
Hadd
halljam
a
hangod
Дай
услышать
твой
голос.
Üvölts
úgy
mint
az
állat
Кричи,
как
зверь,
Itt
vannak
a
tankok
Здесь
танки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): molnár levente, fejes tamás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.