Tankcsapda - Köpök Rátok (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Köpök Rátok (Live)




Ha a szívemet átszúrnám, ha a fejembe golyót eresztenék
Если я пущу пулю себе в сердце, если я пущу пулю себе в голову ...
Ha megölném magam a színpadon, talán az se lenne elég
Если я убью себя на сцене, этого может быть недостаточно.
Ha ugranék és a fejem a lábaid előtt loccsanna szét,
Если я прыгну и моя голова упадет к твоим ногам,
Akkor is annyit mondanál, hogy megjátssza az eszét
Ты все равно скажешь, что он притворяется.
Biztos eladta magát, biztos megvette a halál
Он, должно быть, продал себя, он, должно быть, купил смерть.
Ezen túl nem lesz lakat a számon ezen túl bárki, ha megtalál
Кроме того, я не буду держать рот на замке, если кто-нибудь найдет меня.
Annak a saját fegyverével intézem el a képét
Я сфотографирую его из его же пистолета.
Ne akarj velem háborút, inkább őrizd meg a békét
Не воюй со мной, Сохраняй мир.
Őrizz meg!
Береги меня.
Lassan mindenki jobban tud már nálam mindent rólam, hogy
Все знают обо мне лучше, чем я сам.
A lelkem az ördögé lett és hogy a régi énem hol van
Моя душа принадлежит дьяволу, и где же я?
Lassan mindenki jobban tud már rólam mindent nálam én
Все знают обо мне больше, чем я сам.
Köpök rátok, nesztek itt van a véres nyálam
Я плюю на тебя, вот мой кровавый плевок.
Mennyi nyomorult patkány mennyi szánalmas féreg
Так много жалких крыс так много жалких личинок
A sötétben haldokoltok közben én a Fényben élek
Ты умираешь во тьме, а я живу на свету.
Mennyi szánalmas patkány várja végre a vérem végét
Сколько жалких крыс ждут конца моей крови
Ne akarj velem háborút, inkább őrizd meg a békét
Не воюй со мной, Сохраняй мир.
Őrizz meg!
Береги меня.
Nem vagyok angyal, látod a fejemen
Я не ангел, это видно по моей голове.
Semmilyen glória nincsen
Нимба нет.
De az ördögtől sem kérem hogy
Но я не спрашиваю дьявола.
Bármiben is segítsen
Все, что ты можешь сделать, чтобы помочь.
Nincsen szárnyam nincsen szarvam
У меня нет крыльев у меня нет рогов
Embernek szültek
Рожденный человеком
De ott maradnak a szarban, mind
Но они остаются в дерьме, все до единого.
Akik ellenem készülnek
Кто плетет заговор против меня
Mennyi szánalmas patkány
Так много жалких крыс.
Mennyi nyomorult féreg
Так много жалких личинок
Mennyi szánalmas patkány
Так много жалких крыс.
Mennyi nyomorult kis féreg...
Что за кучка жалких личинок...
A sötétben haldokoltok közben
Ты умираешь в темноте.
Én a Fényben élek
Я живу при свете,
Ti a sötétben haldokoltok, közben látod
ты умираешь во тьме, и ты это видишь.
Én meg a Fényben élek
И я живу в свете.





Writer(s): Fejes Tamás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.