Tankcsapda - Köpök Rátok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Köpök Rátok




Köpök Rátok
Spit at You
Ha a szívemet átszúrnám, ha a fejembe golyót eresztenék
If I were to pierce my heart, if I were to put a bullet in my head
Ha megölném magam a színpadon, talán az se lenne elég
If I were to kill myself on stage it still wouldn't be enough
Ha ugranék és a fejem a lábaid előtt loccsanna szét
If I were to jump and my head splattered at your feet
Akkor is annyit mondanál, hogy megjátssza az eszét
You'd still say that I'm just putting on a show
Biztos eladta magát, biztos megvette a halál
Must have sold my soul, must have bought death
Ezentúl nem lesz lakat a számon, ezentúl bárki, ha megtalál
From now on, there'll be no lock on my lips, anyone who finds me
Annak a saját fegyverével intézem el a képét
I'll paint their face with their own blood
Ne akarj velem háborút inkább őrizd meg a békét
Don't try to wage war with me, keep the peace
Őrizz meg!
Keep the peace!
Lassan mindenki jobban tud már nálam mindent rólam
Slowly, everyone knows more about me than I do
Hogy a lelkem az ördögé lett és hogy a régi énem hol van
That my soul belongs to the devil and my old self is gone
Lassan mindenki jobban tud már rólam mindent nálam
Slowly, everyone knows more about me than I do
Én köpök rátok, nesztek itt van a véres nyálam
I spit at you all, here's my bloody saliva
Mennyi nyomorult patkány, mennyi szánalmas féreg
So many wretched rats, so many pathetic worms
A sötétben haldokoltok közben én a fényben élek
You're all dying in the darkness while I live in the light
Mennyi szánalmas patkány várja végre a vérem végét
So many wretched rats waiting for my downfall
Ne akarj velem háborút inkább őrizd meg a békét
Don't try to wage war with me, keep the peace
Őrizz meg!
Keep the peace!
Nem vagyok angyal, látod a fejemen semmilyen glória nincsen
I'm no angel, see I have no halo on my head
De az ördögtől sem kértem azt, hogy bármiben is segítsen
But I didn't ask the devil for any help
Nincsen szárnyam nincsen szarvam, embernek szültek
I've got no wings, no horns, I was born human
De ott maradnak a szarban mind, akik ellenem készülnek
But those who plot against me will always end up in the gutter
Mennyi szánalmas patkány, mennyi nyomorult féreg
So many wretched rats, so many miserable worms
Mennyi szánalmas patkány, mennyi nyomorult kis féreg
So many wretched rats, so many miserable little worms
A sötétben haldokoltok közben én a fényben élek
You're all dying in the darkness while I live in the light
Ti a sötétben haldokoltok közben látod
You're all dying in the darkness while
Én meg a fényben élek
I live in the light





Writer(s): Gábor Sidlovics, László Lukács, Tamás Fejes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.