Paroles et traduction Tankcsapda - Meg Kell Halnom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meg Kell Halnom
Мне нужно умереть
Ez
az
a
kor,
amikor
bárki
bárkit
bátran
megölhet
Это
то
время,
когда
любой
может
запросто
убить
любого
Ez
az
a
kor,
amikor,
ha
kell
valami
el
kell
venni
Это
то
время,
когда,
если
нужно
что-то,
это
нужно
взять
Ez
az
a
kor,
ahol
az
élet
semmi
Это
то
время,
когда
жизнь
ничего
не
стоит
Jobb,
ha
megtanulsz
embert
enni
Лучше
научись
есть
людей,
милая
Ez
az
a
kor,
amikor
bárki
megtehet
bármit
Это
то
время,
когда
любой
может
сделать
что
угодно
Legyen
harc,
kit
érdekel
a
béke
Пусть
будет
война,
кого
волнует
мир
Ez
az
a
kor,
ahol
semmi
se
számít
Это
то
время,
когда
ничто
не
имеет
значения
Ez
a
vég
kezdete,
a
kezdet
vége
Это
конец
начала,
начало
конца
Nincs
mese,
meg
kell
halnom
Деваться
некуда,
мне
нужно
умереть
Aki
született
mind
így
végzi
Каждый,
кто
родился,
так
кончает
Kezem
a
tűzbe
tartom
Держу
руку
в
огне
A
többit
a
láng
talán
elintézi
Остальное
пламя,
пожалуй,
уладит
Ez
az
a
kor,
amikor
bárkiből
lehet
kulcsember
Это
то
время,
когда
любой
может
стать
ключевой
фигурой
Ez
az
a
kor,
amikor
bárkiből
lehet
bármi
Это
то
время,
когда
любой
может
стать
кем
угодно
Ez
az
a
kor,
amikor
bárkiből
lehet
kulcsember
Это
то
время,
когда
любой
может
стать
ключевой
фигурой
Hogyha
van
ideje
várni
Если
у
него
есть
время
ждать
Nincs
mese,
meg
kell
halnom
Деваться
некуда,
мне
нужно
умереть
Aki
született
mind
így
végzi
Каждый,
кто
родился,
так
кончает
Kezem
a
tűzbe
tartom
Держу
руку
в
огне
A
többit
a
láng
talán
elintézi
Остальное
пламя,
пожалуй,
уладит
Nincs
mese,
meg
kell
halnom
Деваться
некуда,
мне
нужно
умереть
Aki
született
mind
így
végzi
Каждый,
кто
родился,
так
кончает
Kezem
a
tűzbe
tartom
Держу
руку
в
огне
A
többit
a
láng
talán
elintézi
Остальное
пламя,
пожалуй,
уладит
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik,
gyere
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи,
забери
ее
Nincs
mese,
meg
kell
halnom
Деваться
некуда,
мне
нужно
умереть
Aki
született
mind
így
végzi
Каждый,
кто
родился,
так
кончает
Kezem
a
tűzbe
tartom
Держу
руку
в
огне
A
többit
a
láng
talán
elintézi
Остальное
пламя,
пожалуй,
уладит
Nincs
mese,
meg
kell
halnom
Деваться
некуда,
мне
нужно
умереть
Aki
született
mind
így
végzi
Каждый,
кто
родился,
так
кончает
Kezem
a
tűzbe
tartom
Держу
руку
в
огне
A
többit
a
láng
talán
elintézi
Остальное
пламя,
пожалуй,
уладит
Nincs
mese,
meg
kell
halnom
Деваться
некуда,
мне
нужно
умереть
Aki
született
mind
így
végzi
Каждый,
кто
родился,
так
кончает
Kezem
a
tűzbe
tartom
Держу
руку
в
огне
A
többit
a
láng
talán
elintézi
Остальное
пламя,
пожалуй,
уладит
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik,
gyere
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи,
забери
ее
Élet,
amit
élek,
ha
tetszik
Жизнь,
которой
я
живу,
если
нравится
Az
élet,
amit
élek,
ha
tetszik
Жизнь,
которой
я
живу,
если
нравится
Az
élet,
amit
élek,
ha
tényleg
tetszik,
gyere
és
vedd
el
Жизнь,
которой
я
живу,
если
действительно
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
tetszik
neked,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
тебе
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet,
amit
élek
hogyha
tetszik,
gyere
és
vedd
el
Если
жизнь,
которой
я
живу,
если
нравится,
приходи
и
забери
ее
Ha
az
élet
tényleg
tetszik,
gyere
vedd
el
Если
жизнь
действительно
нравится,
приходи,
забери
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): László Lukács, Levente Molnár, Tamás Fejes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.