Paroles et traduction Tankcsapda - Megölni engem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
égen
a
géped
Your
plane
in
the
sky
A
falamon
a
képed
Your
picture
on
my
wall
A
kés
a
hátamban
áll
The
knife
is
in
my
back
A
hajtóművek
úgy
tolják
The
engines
push
you
away
Hogy
tőlem
messze
találj
magadnak
To
find
a
new
life
for
yourself
Új
életet,
ami
ezzel
jár
A
new
life
with
all
that
goes
with
it
Ami
ezzel
még
lehet
All
that
is
still
possible
Új
szerelmet,
új
albérletet
A
new
love,
a
new
apartment
Nézem
a
kondenzcsíkodat
I
look
at
your
contrails
Ezt
hagytad
a
kék
egen
That's
what
you
left
in
the
blue
sky
Én
meg
a
földön
állva
bámulom
And
I
stand
on
the
ground
and
stare
Csak
a
csizmám
orrát
részegen
Only
the
toe
of
my
boot,
drunkenly
Minden
pillanatnak
Every
moment
Amit
együtt
éltünk
át
That
we
lived
together
Rám
égetted
az
árnyékát
You
burned
its
shadow
into
me
Mondjuk
az
biztos,
hogy
Let's
just
say,
for
sure
Megölni
soha
engem
To
kill
me,
never
Nem
tudott
senki
más
úgy
No
one
else
could
do
it
like
you
Lehet,
hogy
kettőnknek
Maybe
there
is
no
other
way
Többé
már
nincs
is
más
út
For
the
two
of
us
anymore
Mélyre
ástál
el
You
buried
me
deep
De
élek
még
But
I'm
still
alive
És
annyit
biztosan
tudok
And
one
thing
I
know
for
sure
Én
érted
bármit
megtennék
I
would
do
anything
for
you
Érted
bármit
megtennék
I
would
do
anything
for
you
A
géped
képe
The
picture
of
your
plane
A
falamon,
a
késed
On
my
wall,
your
knife
A
hátamban
áll
Is
in
my
back
A
hajtóművek
úgy
tolják
The
engines
push
you
away
Hogy
tőlem
minél
messzebb
találj
So
that
you
can
find
Új
életet,
ami
ezzel
jár
A
new
life,
as
far
away
from
me
as
possible
Ami
ezzel
még
lehet
What
else
can
come
with
it
Új
szerelem,
új
albérlet
A
new
love,
a
new
apartment
Mondjuk
az
biztos,
hogy
Let's
just
say,
for
sure
Megölni
soha
engem
To
kill
me,
never
Nem
tudott
senki
más
úgy
No
one
else
could
do
it
like
you
Lehet,
hogy
kettőnknek
Maybe
there
is
no
other
way
Többé
már
nincs
is
más
út
For
the
two
of
us
anymore
Mélyre
ástál
el
You
buried
me
deep
De
élek
még
But
I'm
still
alive
És
annyit
biztosan
tudok
And
one
thing
I
know
for
sure
Én
bármit
megtennék
I
would
do
anything
for
you
Ebben
a
házban
annyi
gáz
van
There's
so
much
gas
in
this
house
Hogy
eggyel
több
vagy
kevesebb
That
one
more
or
less
Már
nem
számít,
el
is
áztam
Doesn't
matter,
I'm
already
soaked
Azt
se
tudom,
hogy
mit
keresek
még
itt
I
don't
even
know
what
I'm
looking
for
here
Talán
valami
újat
Maybe
something
new
Talán
csak
valami
régit
Maybe
just
something
old
Ami
elkábít
Something
that
will
intoxicate
me
Ami
elszédít
Something
that
will
make
me
dizzy
Mondjuk
az
biztos,
hogy
Let's
just
say,
for
sure
Megölni
soha
engem
To
kill
me,
never
Nem
tudott
senki
más
úgy
No
one
else
could
do
it
like
you
Lehet,
hogy
kettőnknek
Maybe
there
is
no
other
way
Többé
tényleg
nincs
is
más
út
For
the
two
of
us
anymore
Mélyre
ástál
el
You
buried
me
deep
De
élek
még
But
I'm
still
alive
És
annyit
biztosan
tudok
And
one
thing
I
know
for
sure
Én
bármit
megtennék
I
would
do
anything
for
you
Megölni
soha
engem
To
kill
me,
never
Nem
tudott
senki
más
úgy
No
one
else
could
do
it
like
you
Lehet,
hogy
kettőnknek
Maybe
there
is
no
other
way
Többé
már
nincs
is
más
út
For
the
two
of
us
anymore
Mélyre
ástál
el
You
buried
me
deep
De
élek
még
But
I'm
still
alive
És
annyit
biztosan
tudok
And
one
thing
I
know
for
sure
Én
bármit
megtennék
I
would
do
anything
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lukács lászló
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.