Tankcsapda - Minden szó - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Minden szó - Original




Minden szó - Original
Every Word (English Translation)
Éjszaka indultam hozzád, üres az állomás
I started towards you at night, the station was empty
Hiába nézem, a büfé pont most zár
I look in vain, the buffet just closed
Ez egy éhes vallomás
This is a hungry confession
A hajnali ködben alig látok
I can hardly see in the morning fog
Odakint hideg
It's cold outside
Bennem még annyi minden lángol
There's still so much fire burning inside me
Mondanám, de nincs kinek
I would tell you, but there's no one
Minden út egy helyre tart
Every road leads to one place
Te a hullám voltál, én meg a tengerpart
You were the wave, and I was the shore
Mint egy eltérített járat, amin bomba robban
Like a hijacked flight where a bomb explodes
Úgy öltél meg bennem minden vágyat
You killed every desire in me
Semmi nem fájt ennél jobban
Nothing hurt more than this
Minden út egy helyre tart
Every road leads to one place
Te a hullám voltál, én meg a part
You were the wave, and I was the shore
Tudom, hogy nem volt varázsló
I know she wasn't a magician
Tudom csak álomkép volt
I know it was just a dream image
Ő félig angyal volt
She was half angel
Én félig ember, félig gép
I'm half human, half machine
Éget belül, ha rám néz
It burns inside when she looks at me
Kínoz, ha lát és mégis
It tortures me when she sees me and yet
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
I let her carry me away and take me with her
Minden létező világon át
Through every existing world
Szíven talált
It struck my heart
Szíven talált
It struck my heart
Minden szava szíven talált
You struck my heart
Az éjszaka újra az úton ért
The night found me again on the road
Ez már egy másik állomás
This is another station
A ködöt is elfújta a szél
The wind blew away the fog too
Bennem nincs több vallomás
There are no more confessions in me
Minden út egy helyre tart
Every road leads to one place
Te a hullám voltál, én meg a part
You were the wave, and I was the shore
Tudom, hogy nem volt varázsló
I know she wasn't a magician
Tudom csak álomkép volt
I know it was just a dream image
Ő félig angyal volt
She was half angel
Én félig ember, félig gép
I'm half human, half machine
Éget belül, ha rám néz
It burns inside when she looks at me
Kínoz, ha lát és mégis
It tortures me when she sees me and yet
Hagyom, hogy elragadjon és vigyen magával
I let her carry me away and take me with her
Minden létező világon át
Through every existing world
Szíven talált
It struck my heart
Szíven talált
It struck my heart
Minden szava szíven talált
Your words struck my heart
Szíven talált
It struck my heart
Minden szava szíven talált
Every word struck my heart
Többé nem gondolok rád
I don't think about you anymore
Minden szava szíven talált
Every word struck my heart
Én többé nem gondolok...
I don't think about you anymore...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.