Paroles et traduction Tankcsapda - Mindenki - Original
Mindenki - Original
Everybody - Original
Reggel
van,
felkelek
én
is
kábé,
néhány
kávé,
dél
is
It's
morning,
I
wake
up
about
coffee,
a
few
coffees,
noon
Elmúlik
néha,
mire
rájövök,
hogy
valamire
Sometimes
it
passes
before
I
realize
that
I
should
Használnom
kéne
a
szám
és
használni
a
szememet
I
should
use
my
mouth
and
use
my
eyes
Én
nem
akarok
erről
papolni,
de
tudod,
a
szeretet
I
don't
want
to
preach
about
it,
but
you
know,
love
Az
nem
egy
olyan
dolog
mint
a
hírnév
meg
a
vagyon
It's
not
something
like
fame
and
fortune
Ami,
ha
könnyen
jön
könnyen
megy
és
úgy
nyom
téged
agyon
That
if
it
comes
easy,
it
goes
easy
and
weighs
you
down
Hogy
észre
se
veszed,
hogy
szemen
köpöd
magad
That
you
don't
even
notice
that
you're
spitting
in
your
face
Vigyázz,
mer'
aki
szelet
vet
az
viharokat
arat
Beware,
for
he
who
sows
the
wind
shall
reap
the
whirlwind
Este
jön
az
ital,
az
energia,
hozzá
egy
üveg
pia
In
the
evening
comes
the
drink,
the
energy,
a
glass
of
liquor
Kiüt
a
nyeregből,
hogy
néha
tényleg
azt
se
tudom
Knocks
me
out
of
the
saddle,
that
sometimes
I
don't
even
know
Ki
a
fene
lehet
vajon
az
a
sok
majom,
akin
Who
the
hell
could
be
all
those
monkeys
on
whom
A
dolgok
úgy
mennek
át,
ahogy
a
kés
a
vajon
Things
go
through
like
a
knife
through
butter
Van
elég
nagyfiú
és
van
elég
nagylány
There
are
enough
big
boys
and
there
are
enough
big
girls
Van
elég
csatorna
és
van
elég
patkány
There
are
enough
channels
and
there
are
enough
rats
Aki
nem
lesz
képes
továbblépni
erről
a
pontról
Who
will
not
be
able
to
move
beyond
this
point
Rabszolgákat
termel
a
média
kontroll
The
media
control
produces
slaves
Mindenki
vár
valamit,
talán
az
élet
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
life
that
they're
waiting
for
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
halál
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
death
that
they're
waiting
for
Hallom,
hogy
csörög
a
kassza
I
hear
the
cash
register
ringing
Látom,
hogy
az
emberi
massza
I
see
that
the
human
mass
Csak
áll
a
sorban
és
az
idejét
bassza
Just
stands
in
line
and
wastes
its
time
Közben
azt
gondolja
mennyire
klassz
a
legdrágább
kötél
Meanwhile,
thinking
how
cool
it
is
the
most
expensive
rope
Hogy
magát
egy
divatos
kampóra
akassza
To
hang
yourself
on
a
fashionable
hook
Elnézést
kérek,
de
nekem
tele
van
vele
a
faszom
I
apologize,
but
I'm
sick
of
it
Hogy
nem
számít
már
semmi
csak
a
szájon
baszott
haszon
That
nothing
matters
anymore
but
the
profit
that
sucks
at
the
mouth
Az
meg,
hogy
másnak
az
asztalára
nem
jut
semmi
kaja
And
that
the
fact
that
there's
no
food
on
someone
else's
table
Az
le
van
szarva,
az
legyen
az
ő
baja
It's
shit,
let
it
be
his
problem
A
lélek
tele
van
sírással,
komputeres
írással
The
soul
is
full
of
crying,
computer
writing
Programozott
érvekkel,
elpazarolt
évekkel
Programmed
arguments,
wasted
years
A
lélek
tele
van
bánattal
The
soul
is
full
of
sorrow
A
benned
élő
állattal
addig
kell
harcolni,
amíg
élsz
You
have
to
fight
the
animal
that
lives
in
you
as
long
as
you
live
Mindenki
vár
valamit,
talán
az
élet
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
life
that
they're
waiting
for
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
halál
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
death
that
they're
waiting
for
Mindenki
vár
valamit,
talán
amit
talál
az
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
what
they
find
that
they're
waiting
for
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
zene
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
the
music
that
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
szöveg
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
the
lyrics
that
Mindenki
vár
valamit,
talán
az
ütem
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
the
rhythm
that
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
hitem
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
my
faith
that
Mindenki
vár
valamit,
talán
az
élet
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
life
that
they're
waiting
for
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
halál
az,
amit
vár
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
death
that
they're
waiting
for
Mindenki
vár
valamit,
talán
az
ütem
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
the
rhythm
that
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
hitem
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
my
faith
that
Mindenki
vár
valamit,
talán
a
tömeg
az,
amit
Everybody's
waiting
for
something,
maybe
it's
the
crowd
that
Mindenki
vár
valamit,
mindenki
kurva
laza
itt
Everybody's
waiting
for
something,
everybody's
really
cool
here
A
lélek
tele
van
sírással,
komputeres
írással
The
soul
is
full
of
crying,
computer
writing
Programozott
érvekkel,
elpazarolt
évekkel
Programmed
arguments,
wasted
years
A
lélek
tele
van
bánattal
The
soul
is
full
of
sorrow
A
benned
élő
állattal
addig
kell
harcolni,
amíg
élsz
You
have
to
fight
the
animal
that
lives
in
you
as
long
as
you
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.