Tankcsapda - Senki Nem Menekül (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankcsapda - Senki Nem Menekül (Live)




Senki Nem Menekül (Live)
Runaway (Live)
A szavak úgy jönnek belőlem
The words come to me so easily
Előre szólok, hogy senki nem menekül előlem
I warn you now, no one can run from me
Nekem elegem van abból, hogy mindenki hülye fasznak néz
I'm fed up with everyone thinking I'm a damn fool
Aki azt mondja, hogy a hosszú haj egyenlő rövid ész
Anyone who says that long hair equals short wits
én annak annyit mondok gyere nyald ki a seggem
I tell them to kiss my ass
Neked soha semmiféle rosszat nem tettem de
I've never done anything wrong to you, but
Hogyha akarod én keresztbe teszek az utadon
If you want, I'll get in your way
Még akkor is ha két év hat hónap érte a jutalom
Even if I get two years and six months for it
én beverem a fejed, mint egy szeget a falba
I'll smash your head in like a nail in a wall
Nem érdekel semmi, én egy marha állat vagyok
I don't care about anything, I'm a damn beast
Az életem mégse eladó
But my life is not up for sale
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
No propaganda news broadcast can fool me
Ha keresem a bajt, az az én bajom de
If I go looking for trouble, it's my own business, but
Legalább nem vagyok divatmajom
At least I'm not a fashion monkey
Nekem elegem van abból, hogy mindenki hülye fasznak néz
I'm fed up with everyone thinking I'm a damn fool
Aki azt mondja hogy nekem már elvette az eszemet a pénz
Anyone who says that money has clouded my judgment
én annak annyit üzenek, ha begyújtja a tüzemet
I tell them, if you start a fire
Porig égetem akár egy vegyiüzemet
I'll burn it to the ground like a chemical plant
Vagyok aki vagyok, és amig a szivem dobog
I am who I am, and as long as my heart beats
Addig hallani akarom, hogy dübörögnek a dobok
I want to hear the drums thunder
én nem vagyok se jobb, se rosszabb nálad
I'm no better or worse than you
Nem érdekel semmi, én egy hülye állat vagyok
I don't care about anything, I'm a stupid beast
Az életem mégse eladó
But my life is not up for sale
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
No propaganda news broadcast can fool me
Ha keresem a bajt, az az én bajom de
If I go looking for trouble, it's my own business, but
Legalább nem vagyok divatmajom
At least I'm not a fashion monkey
Nekem elegem van abból, hogy mindenki hülye fasznak néz
I'm fed up with everyone thinking I'm a damn fool
Vagy aki azt mondja hogy nekem már elvette az eszemet a pénz
Or anyone who says that money has clouded my judgment
Pedig én csak vagyok aki vagyok, és amig a szivem dobog
But I'm just who I am, and as long as my heart beats
Addig hallani akarom hogy dübörögnek a dobok
I want to hear the drums thunder
állat vagyok, de nem eladó
I'm a beast, but I'm not up for sale
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
No propaganda news broadcast can fool me
Ha keresem a bajt az az én bajom, de
If I go looking for trouble, it's my own business, but
Legalább nem vagyok divatmajom
At least I'm not a fashion monkey
állat vagyok, de nem eladó
I'm a beast, but I'm not up for sale
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
No propaganda news broadcast can fool me
Ha keresem a bajt az az én bajom, de
If I go looking for trouble, it's my own business, but
Legalább nem vagyok divatmajom
At least I'm not a fashion monkey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.