Paroles et traduction Tankcsapda - Senki Nem Menekül (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki Nem Menekül (Live)
Runaway (Live)
A
szavak
úgy
jönnek
belőlem
The
words
come
to
me
so
easily
Előre
szólok,
hogy
senki
nem
menekül
előlem
I
warn
you
now,
no
one
can
run
from
me
Nekem
elegem
van
abból,
hogy
mindenki
hülye
fasznak
néz
I'm
fed
up
with
everyone
thinking
I'm
a
damn
fool
Aki
azt
mondja,
hogy
a
hosszú
haj
egyenlő
rövid
ész
Anyone
who
says
that
long
hair
equals
short
wits
én
annak
annyit
mondok
gyere
nyald
ki
a
seggem
I
tell
them
to
kiss
my
ass
Neked
soha
semmiféle
rosszat
nem
tettem
de
I've
never
done
anything
wrong
to
you,
but
Hogyha
akarod
én
keresztbe
teszek
az
utadon
If
you
want,
I'll
get
in
your
way
Még
akkor
is
ha
két
év
hat
hónap
érte
a
jutalom
Even
if
I
get
two
years
and
six
months
for
it
én
beverem
a
fejed,
mint
egy
szeget
a
falba
I'll
smash
your
head
in
like
a
nail
in
a
wall
Nem
érdekel
semmi,
én
egy
marha
állat
vagyok
I
don't
care
about
anything,
I'm
a
damn
beast
Az
életem
mégse
eladó
But
my
life
is
not
up
for
sale
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
No
propaganda
news
broadcast
can
fool
me
Ha
keresem
a
bajt,
az
az
én
bajom
de
If
I
go
looking
for
trouble,
it's
my
own
business,
but
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
At
least
I'm
not
a
fashion
monkey
Nekem
elegem
van
abból,
hogy
mindenki
hülye
fasznak
néz
I'm
fed
up
with
everyone
thinking
I'm
a
damn
fool
Aki
azt
mondja
hogy
nekem
már
elvette
az
eszemet
a
pénz
Anyone
who
says
that
money
has
clouded
my
judgment
én
annak
annyit
üzenek,
ha
begyújtja
a
tüzemet
I
tell
them,
if
you
start
a
fire
Porig
égetem
akár
egy
vegyiüzemet
I'll
burn
it
to
the
ground
like
a
chemical
plant
Vagyok
aki
vagyok,
és
amig
a
szivem
dobog
I
am
who
I
am,
and
as
long
as
my
heart
beats
Addig
hallani
akarom,
hogy
dübörögnek
a
dobok
I
want
to
hear
the
drums
thunder
én
nem
vagyok
se
jobb,
se
rosszabb
nálad
I'm
no
better
or
worse
than
you
Nem
érdekel
semmi,
én
egy
hülye
állat
vagyok
I
don't
care
about
anything,
I'm
a
stupid
beast
Az
életem
mégse
eladó
But
my
life
is
not
up
for
sale
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
No
propaganda
news
broadcast
can
fool
me
Ha
keresem
a
bajt,
az
az
én
bajom
de
If
I
go
looking
for
trouble,
it's
my
own
business,
but
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
At
least
I'm
not
a
fashion
monkey
Nekem
elegem
van
abból,
hogy
mindenki
hülye
fasznak
néz
I'm
fed
up
with
everyone
thinking
I'm
a
damn
fool
Vagy
aki
azt
mondja
hogy
nekem
már
elvette
az
eszemet
a
pénz
Or
anyone
who
says
that
money
has
clouded
my
judgment
Pedig
én
csak
vagyok
aki
vagyok,
és
amig
a
szivem
dobog
But
I'm
just
who
I
am,
and
as
long
as
my
heart
beats
Addig
hallani
akarom
hogy
dübörögnek
a
dobok
I
want
to
hear
the
drums
thunder
állat
vagyok,
de
nem
eladó
I'm
a
beast,
but
I'm
not
up
for
sale
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
No
propaganda
news
broadcast
can
fool
me
Ha
keresem
a
bajt
az
az
én
bajom,
de
If
I
go
looking
for
trouble,
it's
my
own
business,
but
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
At
least
I'm
not
a
fashion
monkey
állat
vagyok,
de
nem
eladó
I'm
a
beast,
but
I'm
not
up
for
sale
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
No
propaganda
news
broadcast
can
fool
me
Ha
keresem
a
bajt
az
az
én
bajom,
de
If
I
go
looking
for
trouble,
it's
my
own
business,
but
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
At
least
I'm
not
a
fashion
monkey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.