Paroles et traduction Tankcsapda - Senki Nem Menekül (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki Nem Menekül (Live)
Никто Не Сбежит (Live)
A
szavak
úgy
jönnek
belőlem
Слова
так
и
льются
из
меня,
Előre
szólok,
hogy
senki
nem
menekül
előlem
Предупреждаю
сразу,
детка,
никто
не
сбежит
от
меня.
Nekem
elegem
van
abból,
hogy
mindenki
hülye
fasznak
néz
Мне
надоело,
что
все
смотрят,
как
на
придурка,
Aki
azt
mondja,
hogy
a
hosszú
haj
egyenlő
rövid
ész
Кто
говорит,
что
длинные
волосы
равны
короткому
уму,
én
annak
annyit
mondok
gyere
nyald
ki
a
seggem
тому
я
говорю:
"Иди,
лизни
мой
зад!"
Neked
soha
semmiféle
rosszat
nem
tettem
de
Я
тебе,
крошка,
никогда
ничего
плохого
не
делал,
но
Hogyha
akarod
én
keresztbe
teszek
az
utadon
Если
захочешь,
я
встану
у
тебя
на
пути,
Még
akkor
is
ha
két
év
hat
hónap
érte
a
jutalom
Даже
если
за
это
два
года
и
шесть
месяцев
тюрьмы,
én
beverem
a
fejed,
mint
egy
szeget
a
falba
я
вколочу
твою
башку,
как
гвоздь
в
стену.
Nem
érdekel
semmi,
én
egy
marha
állat
vagyok
Мне
плевать
на
всё,
я
— зверь,
животное,
Az
életem
mégse
eladó
Но
моя
жизнь
не
продаётся.
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
Меня
не
обманет
никакая
пропаганда
из
новостей.
Ha
keresem
a
bajt,
az
az
én
bajom
de
Если
я
ищу
неприятностей,
то
это
мои
проблемы,
но
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
По
крайней
мере,
я
не
модная
обезьянка.
Nekem
elegem
van
abból,
hogy
mindenki
hülye
fasznak
néz
Мне
надоело,
что
все
смотрят,
как
на
придурка,
Aki
azt
mondja
hogy
nekem
már
elvette
az
eszemet
a
pénz
Кто
говорит,
что
деньги
отняли
у
меня
разум,
én
annak
annyit
üzenek,
ha
begyújtja
a
tüzemet
тому
я
скажу:
если
разжигаешь
во
мне
огонь,
Porig
égetem
akár
egy
vegyiüzemet
я
сожгу
всё
дотла,
как
химический
завод.
Vagyok
aki
vagyok,
és
amig
a
szivem
dobog
Я
тот,
кто
я
есть,
и
пока
бьётся
моё
сердце,
Addig
hallani
akarom,
hogy
dübörögnek
a
dobok
Я
хочу
слышать
грохот
барабанов.
én
nem
vagyok
se
jobb,
se
rosszabb
nálad
Я
не
лучше
и
не
хуже
тебя,
Nem
érdekel
semmi,
én
egy
hülye
állat
vagyok
Мне
плевать
на
всё,
я
— тупое
животное,
Az
életem
mégse
eladó
Но
моя
жизнь
не
продаётся.
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
Меня
не
обманет
никакая
пропаганда
из
новостей.
Ha
keresem
a
bajt,
az
az
én
bajom
de
Если
я
ищу
неприятностей,
то
это
мои
проблемы,
но
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
По
крайней
мере,
я
не
модная
обезьянка.
Nekem
elegem
van
abból,
hogy
mindenki
hülye
fasznak
néz
Мне
надоело,
что
все
смотрят,
как
на
придурка,
Vagy
aki
azt
mondja
hogy
nekem
már
elvette
az
eszemet
a
pénz
Или
кто
говорит,
что
деньги
отняли
у
меня
разум.
Pedig
én
csak
vagyok
aki
vagyok,
és
amig
a
szivem
dobog
Ведь
я
просто
тот,
кто
я
есть,
и
пока
бьётся
моё
сердце,
Addig
hallani
akarom
hogy
dübörögnek
a
dobok
Я
хочу
слышать
грохот
барабанов.
állat
vagyok,
de
nem
eladó
Я
— зверь,
но
не
продаюсь.
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
Меня
не
обманет
никакая
пропаганда
из
новостей.
Ha
keresem
a
bajt
az
az
én
bajom,
de
Если
я
ищу
неприятностей,
то
это
мои
проблемы,
но
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
По
крайней
мере,
я
не
модная
обезьянка.
állat
vagyok,
de
nem
eladó
Я
— зверь,
но
не
продаюсь.
Nem
ver
át
semmilyen
propaganda-híradó
Меня
не
обманет
никакая
пропаганда
из
новостей.
Ha
keresem
a
bajt
az
az
én
bajom,
de
Если
я
ищу
неприятностей,
то
это
мои
проблемы,
но
Legalább
nem
vagyok
divatmajom
По
крайней
мере,
я
не
модная
обезьянка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.