Tankcsapda - Senki Nem Menekül (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Senki Nem Menekül (Live)




A szavak úgy jönnek belőlem
Слова выходят из меня.
Előre szólok, hogy senki nem menekül előlem
Предупреждаю, от меня никто не ускользнет.
Nekem elegem van abból, hogy mindenki hülye fasznak néz
Я устал от того, что все думают, что я тупой ублюдок.
Aki azt mondja, hogy a hosszú haj egyenlő rövid ész
Кто сказал что длинные волосы равны короткому разуму
én annak annyit mondok gyere nyald ki a seggem
Я говорю: "Поцелуй меня в зад".
Neked soha semmiféle rosszat nem tettem de
Я никогда не делал тебе ничего плохого, но ...
Hogyha akarod én keresztbe teszek az utadon
Если хочешь, я перейду тебе дорогу.
Még akkor is ha két év hat hónap érte a jutalom
Даже если награда два года и шесть месяцев.
én beverem a fejed, mint egy szeget a falba
Я разобью твою голову, как гвоздь в стене.
Nem érdekel semmi, én egy marha állat vagyok
Мне все равно, я животное.
Az életem mégse eladó
Моя жизнь не продается.
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
Меня не одурачат никакие пропагандистские новости.
Ha keresem a bajt, az az én bajom de
Если я ищу неприятностей, это моя проблема, но ...
Legalább nem vagyok divatmajom
По крайней мере, я не модная обезьянка.
Nekem elegem van abból, hogy mindenki hülye fasznak néz
Я устал от того, что все думают, что я тупой ублюдок.
Aki azt mondja hogy nekem már elvette az eszemet a pénz
Кто сказал, что я потерял голову из-за денег?
én annak annyit üzenek, ha begyújtja a tüzemet
все, что я хочу сказать: если ты зажжешь мой огонь,
Porig égetem akár egy vegyiüzemet
Я сожгу тебя дотла, как химический завод.
Vagyok aki vagyok, és amig a szivem dobog
Я тот кто я есть и пока бьется мое сердце
Addig hallani akarom, hogy dübörögnek a dobok
А до тех пор я хочу слышать бой барабанов.
én nem vagyok se jobb, se rosszabb nálad
Я не лучше и не хуже тебя.
Nem érdekel semmi, én egy hülye állat vagyok
Мне все равно, я глупое животное.
Az életem mégse eladó
Моя жизнь не продается.
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
Меня не одурачат никакие пропагандистские новости.
Ha keresem a bajt, az az én bajom de
Если я ищу неприятностей, это моя проблема, но ...
Legalább nem vagyok divatmajom
По крайней мере, я не модная обезьянка.
Nekem elegem van abból, hogy mindenki hülye fasznak néz
Я устал от того, что все думают, что я тупой ублюдок.
Vagy aki azt mondja hogy nekem már elvette az eszemet a pénz
Или кто-то, кто говорит, что я потерял голову из-за денег.
Pedig én csak vagyok aki vagyok, és amig a szivem dobog
Но я тот кто я есть и пока бьется мое сердце
Addig hallani akarom hogy dübörögnek a dobok
А до тех пор я хочу слышать бой барабанов.
állat vagyok, de nem eladó
Я животное, но я не для продажи.
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
Меня не одурачат никакие пропагандистские новости.
Ha keresem a bajt az az én bajom, de
Если я ищу неприятностей, это моя проблема, но ...
Legalább nem vagyok divatmajom
По крайней мере, я не модная обезьянка.
állat vagyok, de nem eladó
Я животное, но я не для продажи.
Nem ver át semmilyen propaganda-híradó
Меня не одурачат никакие пропагандистские новости.
Ha keresem a bajt az az én bajom, de
Если я ищу неприятностей, это моя проблема, но ...
Legalább nem vagyok divatmajom
По крайней мере, я не модная обезьянка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.