Tankcsapda - Új Nap Vár - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankcsapda - Új Nap Vár




Új Nap Vár
Новый День Ждет
A hüvelykujjam rég nem mutat az égre
Мой большой палец давно не указывает в небо,
A csizmámról is lekopott már a por
С моих ботинок уже стерлась пыль.
Én hülye még azt hittem, hogy majd csak eljön a vége
Я, глупец, все еще верил, что этому придет конец,
De ez még mindig ugyanaz az út, ami volt akkor
Но это все еще та же дорога, что и тогда,
Mikor a gép a pályát úgy hagyta el, ahogy kell
Когда машина сошла с пути, как и должно было быть.
A képeidet már széjjeltéptem régen
Твои фотографии я давно разорвал в клочья,
De ha lehunyom a szemem, én látom magam előtt
Но когда я закрываю глаза, я вижу тебя перед собой.
Minden mozdulatod, minden emlékem
Каждое твое движение, каждое мое воспоминание...
Én felejtenék, hát adj hozzá erőt
Я хочу забыть, так дай мне силы для этого.
Azóta is csak jönnek-mennek az évek
С тех пор годы все идут и идут,
És én még mindig ugyanúgy állok a színpadon
И я все еще стою на сцене,
És ugyanúgy velem vannak a hangok is meg a fények
И все еще со мной звуки и огни,
És már az sem fáj, ami akkor még fájt nekem nagyon
И уже не болит то, что тогда так сильно болело.
Mikor a gép a pályát úgy hagyta el
Когда машина сошла с пути,
Ahogy egy géphez illik, ahogy egy gépnek kell
Как и подобает машине, как и должно машине.
Holnap rám új nap virrad, holnaptól minden más lesz
Завтра для меня наступит новый день, завтра все будет иначе.
Vagy ugyanaz, mégis én valahogy azt érzem itt bent
Или все то же самое, но я почему-то чувствую здесь, внутри,
Hogy rám egy új nap virrad és rólam bárhogy döntesz
Что для меня наступит новый день, и какое бы решение ты ни приняла,
Én csak nézlek majd és tényleg köszönök mindent
Я просто буду смотреть на тебя и действительно буду благодарен за все.
Rám egy új nap virrad, holnaptól minden más lesz
Для меня наступит новый день, завтра все будет иначе.
Vagy talán ugyanaz, mégis én valahogy azt érzem itt bent
Или, возможно, все то же самое, но я почему-то чувствую здесь, внутри,
Hogy rám egy új nap virrad és tudod, bárhogy döntesz
Что для меня наступит новый день, и знаешь, какое бы решение ты ни приняла,
Én csak nézlek majd és tényleg köszönök mindent
Я просто буду смотреть на тебя и действительно буду благодарен за все.
Én köszönök mindent
Я благодарен за все.
Én tényleg köszönök mindent
Я действительно благодарен за все.
Köszönök mindent
Благодарен за все.
Aki bennem él, az nem egy tiszta elme
Тот, кто живет во мне, - не чистый разум.
Az életéhez nincs elég türelme
У него нет терпения к жизни,
A halálához meg még nem elég bátor
А к смерти еще не хватает смелости.
De ha eljön érte és szól, ő majd elindul magától
Но когда она придет за ним и позовет, он сам отправится в путь.
Holnap rám új nap vár, holnaptól minden más lesz
Завтра для меня наступит новый день, завтра все будет иначе.
Vagy ugyanaz, mégis én valahogy azt érzem itt bent
Или все то же самое, но я почему-то чувствую здесь, внутри,
Hogy rám egy új nap virrad és rólam bárhogy döntesz
Что для меня наступит новый день, и какое бы решение ты ни приняла,
Én csak nézlek majd és tényleg köszönök mindent
Я просто буду смотреть на тебя и действительно буду благодарен за все.
Rám egy új nap virrad, holnaptól minden más lesz
Для меня наступит новый день, завтра все будет иначе.
Vagy talán ugyanaz, mégis én valahogy azt érzem itt bent
Или, возможно, все то же самое, но я почему-то чувствую здесь, внутри,
Hogy rám egy új nap virrad és tudod, bárhogy döntesz
Что для меня наступит новый день, и знаешь, какое бы решение ты ни приняла,
Én csak nézlek majd
Я просто буду смотреть на тебя.
A hüvelykujjam rég nem mutat az égre
Мой большой палец давно не указывает в небо,
A csizmámról is lekopott már a por
С моих ботинок уже стерлась пыль.





Writer(s): Tankcsapda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.