Tankeone feat. Doer Underside & Neto Reyno - Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankeone feat. Doer Underside & Neto Reyno - Baby




Baby
Baby
Por más que le busques compa tienes que entenderlo
Baby, no matter how hard you look, you gotta understand
El producto está en la calle y nada puede detenerlo
The product is on the street and nothing can stop it
Ya se veía venir
It was coming
Pues todo lo que sale es del barrio y
Cause everything that comes out is from the hood and
Para el barrio el cual no me deja mentir
For the hood which doesn’t let me lie
Porque todo lo lo que se escribe se
Cause everything that’s written is
Vive y nada se inventa reales callejero
Lived and nothing is made up, real street
Raperos no están en venta
Rappers aren’t for sale
Siguen en representanta Si no sal y pregunta
They keep representing if you don’t believe it, go out and ask
Por el tanke duerme y verás como te contestan
For the tank that sleeps and you’ll see how they answer you
El barrio me lo exige rap me nececita
The hood demands it, rap needs me
Somos como esa madre que en la esquina se trafica
We’re like that mama that deals on the corner
Respaldados por soldados perros locos pandilleros
Backed by soldiers, crazy dogs, gang members
Donde las aguas están calientes
Where the waters are hot
Donde retumban cerros
Where hills rumble
Así como lo dije me porta una madre que los contrarios se awuiten
Just like I said, I’m a mother that makes the opposers scared
Si seguimos en el pedo es porque la calle lo exige
If we’re still in the trouble, it’s because the street demands it
Su código me rige,
Its code governs me,
Si me callo se aflige
If I stay silent, it’s distressed
Si fallo me corrige
If I fail, it corrects me
La calle me lo exige
The street demands it
Reales malandrines desde el centro hasta el norte
Real thugs from downtown to the north
Cerveza y clamato
Beer and clamato
Perico sin corte
Coke without a cut
Los reuters sin brothers
The reporters without brothers
Caguamas y toques
Large beers and touches
El barrio nos respalda es mejor que no te aloques
The hood backs us up, it’s best you don’t get crazy
El mundo es un barrio y el barrio es un mundo
The world is a hood and the hood is a world
La vida del malandro se acaba en un segundo
The thug’s life ends in a second
Hoy vengo con la clicka que dispara y luego explica
Today I’m here with the clique that shoots and then explains
Práctica, ubica lo que esto significa
Practice, locate what this means
Ojos rojos y paladares secos
Red eyes and dry palates
Tres voces tricolores en la calle hacen eco
Three tricolored voices echo on the street
Viajes en tatuajes
Trips in tattoos
Carruajes
Carriages
Rines de rayos
Spoked rims
Gajes del oficio
Perks of the job
El vicio de quemar gallos
The vice of burning roosters
Su código me riges
Its code governs me
Si me callo se aflige
If I stay silent, it’s distressed
Si fallo me corrige
If I fail, it corrects me
Pues la calle me lo exige
Cause the street demands it
Truchas porque da comenzó la función
Truchas because the show has begun
Hay ostión
There’s oyster
Sigo dando comezón al microphon
I keep itching the microphone
Con la condición y la pinche obligaciónde
With the condition and the damn obligation of
Que vine neta de la calle en cada cancion
That I came net from the street in every song
Y esta va en honor a la verdadera raza
And this one is in honor of the real race
Y las cosas que pasan cuando salgo de casa
And the things that happen when I leave the house
Va por las firmas que nadie me tacha
It’s for the signatures that no one crosses out
Va por las borrachas y las pinches bachas
It’s for the drunks and the damn showers
Va por la banqueta las bancas y las esquinas
It’s for the sidewalk, the benches and the corners
Por las cancha de fut y las putas vecinas
For the soccer fields and the damn neighbors
Va por los obreros
It’s for the workers
Los ratas
The rats
Los drogadictos
The drug addicts
Las madres adolescentes
The teenage mothers
Y los exconvicitos
And the ex-convicts
Por los pocos patrones que se portan chidos y
For the few bosses that are cool and
Que tienen lo que tienen sin haber leído un libro
That have what they have without having read a book
Por la banda que se da un tiro sin armas
For the gang that takes a shot without weapons
Los pocos cabrones que no hacen las barba
The few bastards that don’t do the beard
Por la under side que son los que yo me juntó
For the underside that are the ones I hang out with
Y por las clickas al rededor del mundo
And for the cliques around the world
Por todo lo malo que aún así eliges
For everything bad that you still choose
Porque perro
Cause dog
Porque la calle lo exige
Cause the street demands it





Writer(s): Ray Hildebrand, Billy Lee Goodson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.