Paroles et traduction Tanke One feat. Crox MXM & Delosimple - Hipótesis de un Asesinato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipótesis de un Asesinato
Hypothesis of a Murder
Tanke
y
crox
la
mexamafia
de
los
simples
1,
2.
Tanke
and
Crox
the
mexamafia
of
the
simple
ones
1,
2.
Esta
es
la
cara
de
varias
ejecuciones
This
is
the
face
of
several
executions,
Este
era
Madrid
agente
de
investigaciones
This
was
Madrid,
an
investigative
agent,
Trabajaba
con
soplones
seguia
alguien
pesado
He
worked
with
snitches,
he
was
following
someone
heavy,
Lastima
el
casador
ese
dia
fue
casado
emboscado
y
vendido
Too
bad,
the
hunter
that
day
was
hunted,
ambushed,
and
sold
out.
Sometido
fue
a
dar
a
un
paraje
escondido
todavia
tenía
que
hablar
Subdued,
he
was
taken
to
a
hidden
spot,
he
still
had
to
talk,
Moribundo
me
gritaba
"por
favor
que
alguien
me
mate"
Dying,
he
shouted
to
me
"please,
somebody
kill
me!"
Mientras
le
sersenaban
con
pinsas
los
dos
tanatesya
sacaste
el
peine
While
the
two
thugs
were
stabbing
him
with
pins,
you
already
got
the
point,
Pronto
te
iras
a
casa
pegaron
tres
plomazos
entre
lomo,
pecho
y
guaja.
Soon
you'll
be
going
home,
they
fired
three
shots,
between
his
back,
chest,
and
jaw.
El
paraje
escondido
era
una
The
hidden
spot
was
a
Carpintería
tras
la
ejecución
se
volvio
carniceria
Carpentry
shop,
after
the
execution
it
became
a
butchery.
En
su
hogar
lo
esperaba
su
mujer
con
hijo
en
At
home,
his
wife
was
waiting
for
him
with
their
child
in
Brazos
el
no
llegaría
lo
cortaron
en
pedazos
Her
arms,
he
wouldn't
arrive,
they
cut
him
into
pieces.
Sono
una
llamada
era
alguien
del
forence
A
call
came
in,
it
was
someone
from
the
forensic
team,
"Sientese
señora
le
pido
que
no
tense"
ella
grito
llorando
"que
"Sit
down,
ma'am,
please
don't
be
nervous",
she
shouted
crying
"that
El
difunto
fue
tirado
a
lado
tenía
un
recado
The
deceased
was
dumped
on
the
side,
he
had
a
message
Siete
horas
más
tarde
lo
habían
identificado
Seven
hours
later
he
had
been
identified
El
cadaver
fue
dejado
a
lado
de
una
nota
The
corpse
was
left
next
to
a
note
"Esto
es
lo
que
le
pasa
a
todo
el
que
abre
la
boca
en
el
negocio
de
"This
is
what
happens
to
everyone
who
opens
their
mouth
in
the
business
of
La
roca
otro
dedo
se
corta
un
wey
The
rock,
another
finger
is
cut
off,
one
less
dude
Menos
o
más
a
quien
chingados
le
importa".
More
or
less,
who
the
fuck
cares".
Mi
rap
de
moraleja
bueno
al
menos
esta
vez,
My
rap
of
moral,
well
at
least
this
time,
Recuerden
que
por
la
boca
es
por
donde
muere
el
pez.
Remember
that
the
mouth
is
where
the
fish
dies.
Son
11
de
la
noche
un
cuerpo
hoy
fue
encontrado
It's
11
p.m.,
a
body
was
found
today,
Hayado
degollado
y
tambien
descuartizado
Found
beheaded
and
also
dismembered,
Este
fue
balaciado,
This
one
was
shot,
Antes
fue
torturado
este
cabron
tenia
varios
dias
secuestrado.
Before
that
he
was
tortured,
this
bastard
had
been
kidnapped
for
several
days.
Un
día
salió
de
casa
dirigiendose
al
trabajo
su
One
day
he
left
home
heading
to
work,
his
Esposa
dijo
"cuidate"
y
le
dio
un
muy
ferte
abrazo
Wife
said
"take
care"
and
gave
him
a
very
strong
hug,
Días
despues
de
eso
llego
por
correo
su
brazo
Days
after
that
his
arm
arrived
by
mail,
Y
cuando
lo
mataron
lo
partieron
con
un
mazo.
And
when
they
killed
him,
they
smashed
him
with
a
sledgehammer.
Asi
es
la
cosa
en
México
otra
muerte
se
That's
how
it
is
in
Mexico,
another
death
is
Refleja
y
pasaron
los
dias
luego
le
llegó
una
oreja
Reflected,
and
days
went
by,
then
an
ear
arrived,
Ella
pensaba
aún
que
su
esposo
tenia
vida
She
still
thought
her
husband
was
alive,
Ella
no
sabia
la
cosa
estaba
perdidael
rescate
se
pago
el
She
didn't
know
the
situation
was
lost,
the
ransom
was
paid,
the
Tiempo
transcurrió
pero
nadie
supo
nunca
lo
que
en
verdad
paso.
Time
passed,
but
no
one
ever
knew
what
really
happened.
A
veces
la
vida
se
te
escapa
de
las
manos
este
termino
como
Sometimes
life
slips
through
your
fingers,
this
one
ended
up
as
Comida
de
gusanos
y
en
ese
callejon
sus
restos
fueron
desechados
Food
for
worms,
and
in
that
alley
his
remains
were
discarded,
Un
cuerpo
empieza
frente
a
un
puente
peatonal
A
body
begins
in
front
of
a
pedestrian
bridge,
Nada
normal
en
esta
ciudad
animal
identificacion
pendiente
Nothing
normal
in
this
animal
city,
pending
identification,
Y
una
investigación
superficial
llevada
por
un
principiante
And
a
superficial
investigation
carried
out
by
a
beginner,
Pero
en
tu
casa
es
otra
presa
más
preciada
But
in
your
house
is
another
prey
more
precious
Que
el
diamante
otra
más
que
muerde
el
polvo
Than
diamond,
another
one
that
bites
the
dust
Y
que
es
frustrante
manejar
un
Volvo
y
no
lograr
una
And
how
frustrating
it
is
to
drive
a
Volvo
and
not
achieve
an
Erección
con
tu
mujer
porque
solo
te
exita
el
morbo.
Erection
with
your
woman
because
only
morbidity
excites
you.
Vecino
respetado
cirujano
exitoso
padre
ejemplar
y
buen
esposo
Respected
neighbor,
successful
surgeon,
exemplary
father,
and
good
husband,
Tus
pulsiones
se
encienden
cuando
tus
colegas
duermen
matar
te
hace
Your
impulses
ignite
when
your
colleagues
sleep,
killing
makes
you
Gozar
y
te
complace
recordar
hace
dos
noches
Enjoy
and
you
are
pleased
to
remember
two
nights
ago,
Obscuridad
total
y
esa
silueta
femenina
entre
dos
coches
Total
darkness
and
that
feminine
silhouette
between
two
cars,
Supuste
que
era
la
adecuada
deportista
adolescente
You
assumed
she
was
the
right
one,
a
teenage
athlete,
Un
cuerpo
firme
no
viste
su
cara
sin
pasado
ni
presente
A
firm
body,
you
didn't
see
her
face,
without
past
or
present.
Se
te
hace
hervir
tu
sangre
mientras
Your
blood
boils
while
Manejasbas
y
ella
en
la
cajuela
inconciente
You
were
driving
and
she
was
unconscious
in
the
trunk,
Paso
siguiente
un
taller
abandonado
en
las
orillas
Next
step,
an
abandoned
workshop
on
the
outskirts,
Despertó,
cinta
canela
para
silenciarle
las
mejillas
She
woke
up,
duct
tape
to
silence
her
cheeks,
La
desmembraste
poco
a
poco
delentandote
de
esa
mirada
resignada
You
dismembered
her
little
by
little,
enjoying
that
resigned
look,
Y
cuando
le
cortaste
la
cabeza
diste
tu
tarea
por
terminada
el
And
when
you
cut
off
her
head
you
considered
your
task
finished,
the
Orgasmo
fue
brutal
tirar
el
cuerpo
en
un
Orgasm
was
brutal,
dumping
the
body
in
a
Sitio
banal
y
regresar
a
casa
a
tu
cama
matrimonial
Banal
place
and
returning
home
to
your
marriage
bed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Villasenor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.