Paroles et traduction Tankeone feat. Amenaza - Vandalismo Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandalismo Puro
Pure Vandalism
Yeah!
La
mexamafia
Yeah!
The
Mexamafia
Yeah!
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah!
(yeah,
yeah,
yeah)
Salgo
a
la
calle
cuando
se
pone
el
sol
I
go
out
on
the
street
when
the
sun
goes
down
Me
acompañan
siete
puntas
y
en
la
bolsa
un
aerosol
I
go
with
some
sharp
points
and
an
aerosol
in
my
bag
Dos
años
ocho
meses
ha
sido
la
condena
Two
years
eight
months
have
been
my
sentence
He
destrozado
todo
como
Katrina
y
Kena
I've
destroyed
everything
like
Katrina
and
Kena
Ponganle
una
cadena,
amarren
a
este
loco
Put
him
in
chains,
tie
up
this
madman
Diez
litros
de
pintura
este
día
se
me
hace
poco
Ten
liters
of
paint,
today
is
not
enough
for
me
Si
ves
una
patrulla
y
hay
un
cuerpo
dormido
If
you
see
a
cop
car
and
there's
a
body
asleep
Pintale
tu
apodo,
el
mío
y
el
de
mi
amigo
Paint
your
nickname,
mine
and
my
friend's
Yo
le
pondré
bigote
a
ese
monumento
I'll
put
a
mustache
on
that
monument
La
hidro
representa
la
mexa
está
en
el
cemento
The
graffiti
represents
the
Mexa
on
the
cement
Mis
dedos
traen
cianuro,
voy
en
busca
de
otro
muro
My
fingers
have
cyanide,
I'm
looking
for
another
wall
Salgo
seguro
y
de
la
tira
me
la
curo
I
go
out
safely
and
heal
from
the
cops
Represento
el
lado
oscuro
I
represent
the
dark
side
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Puro
vandalismo
(puro!)
Pure
vandalism
(pure!)
Ya
llegó
este
bandolero
This
bandit
is
here
El
muchacho
moreno
The
dark
boy
Sabes
pateamos
carros
You
know
we
kick
cars
Pisamos
todo
terreno
We
smash
everything
Destruyendo
el
mundo
entero
Destroying
the
whole
world
Salimos
a
las
calles
We
go
out
on
the
streets
Toda
la
banda
ebria
The
whole
drunk
gang
Trepada
en
una
van
In
a
van
Cuando
tomamos
vino
nos
sale
lo
hooligan
When
we
drink
wine,
we
become
hooligans
Somos
la
Mexamafía
cabrones
¿en
dónde
están?
We're
the
Mexamafia,
motherfuckers,
where
are
you?
Hoy
viene
bandoleando
castellanos
y
el
patán
Today
Castellanos
and
El
Patan
come
out
shooting
Quiero
salir
a
oscuras
organizo
un
desman
I
want
to
go
out
in
the
dark
and
organize
a
riot
Cabezas
de
monumentos
tengo
dentro
del
desván
I
have
the
heads
of
monuments
in
my
attic
De
tanto
bandolear
nunca
me
quedo
harto
I
never
get
tired
of
shooting
Son
letreros
de
alto
los
que
tapizan
mi
cuarto
My
room
is
covered
in
stop
signs
Quiero
representar
al
bandolero
del
momento
I
want
to
be
the
current
top
outlaw
Como
un
globalifóbico
atacar
por
todo
el
centro
Like
a
globaliphobe
attacking
downtown
Pásame
esa
lata
y
ese
litro
de
alcohol
Pass
me
that
can
and
that
liter
of
alcohol
Que
quiero
emborracharme
hasta
ver
salir
el
sol
Because
I
want
to
get
drunk
until
I
see
the
sunrise
Destrozar
el
estadio
cuando
chivas
meta
gol
(Gol!)
Destroy
the
stadium
when
Chivas
scores
a
goal
(Goal!)
Puro
vandalismo
(Puro!)
Pure
vandalism
(Pure!)
(Cuidado,
mucho
cuidado,
cuidado)
(Be
careful,
be
very
careful,
careful)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Villasenor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.