Paroles et traduction Tankeone - Amor Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Criminal
Преступная любовь
Ella
es
la
nena
más
linda
de
la
zona
Ты
самая
красивая
девушка
в
округе,
Robaria
una
joyeria
para
ponerle
una
corona,
Я
бы
ограбил
ювелирный,
чтобы
подарить
тебе
корону.
En
persona,
ella
luce
como
un
ángel
Вживую
ты
выглядишь
как
ангел,
Este
amor
lo
llevó
dentro,
como
la
sangre,
Эта
любовь
течёт
во
мне,
как
кровь.
Pienso
en
ti
por
las
noches,
por
eso
me
desvelo
Я
думаю
о
тебе
ночами,
поэтому
не
сплю,
Sus
labios
son
una
extensión
del
cielo,
Твои
губы
– продолжение
небес,
Quiero
ser
tu
alma
gemela,
un
corazón,
un
paralelo.
Хочу
быть
твоей
второй
половинкой,
одним
сердцем,
параллелью.
Veté
en
un
espejo,
es
normal
que
sientas
celos.
Посмотри
в
зеркало,
нормально,
что
ты
ревнуешь.
Tu
papá
te
ha
dicho
que
parezco
un
delincuente
Твой
отец
сказал,
что
я
похож
на
преступника,
Tu
mamá
se
infartaria
si
yo
fuera
su
pariente.
У
твоей
мамы
случился
бы
инфаркт,
если
бы
я
стал
ее
родственником.
Es
evidente,
somos
el
uno
para
él
otro
Очевидно,
мы
созданы
друг
для
друга,
Tu
una
niña
fina,
yo
un
poeta
loco,
Ты
– изящная
девушка,
а
я
– безумный
поэт,
Adicto
a
tu
aroma,
verte
diario
es
requisito
Зависимый
от
твоего
аромата,
видеть
тебя
каждый
день
– необходимость,
Eres
mi
dosis
perfecta,
todo
lo
que
necesito.
Ты
моя
идеальная
доза,
всё,
что
мне
нужно.
Me
elevas
al
infinito
y
me
regresas
para
abajo
Ты
возносишь
меня
до
небес
и
снова
опускаешь
на
землю,
Por
ti
seria
capaz
hasta
de
conseguir
trabajo.
Ради
тебя
я
даже
готов
найти
работу.
(El
mundo
nos
pertenece).
.
(Мир
принадлежит
нам)...
(Lo
dijo
Tony
Montana).
.
(Как
сказал
Тони
Монтана)...
Tu
eres
refinada
y
sabes
de
modales
Ты
изысканна
и
знаешь
хорошие
манеры,
Yo
cuento
con
antecedentes
criminales,
У
меня
же
криминальное
прошлое.
Tu
tienes
chofer,
vas
en
en
TEC
de
Monterrey
У
тебя
есть
шофер,
ты
учишься
в
TEC
de
Monterrey,
A
mi
en
cada
esquina
me
esta
parando
la
ley,
Меня
же
на
каждом
углу
останавливает
полиция.
Soy
adicto
a
ti,
te
necesitó
Я
зависим
от
тебя,
ты
мне
нужна,
Eres
el
poema
que
el
poeta
nunca
ha
escrito,
Ты
– поэма,
которую
поэт
никогда
не
написал.
Compro
ropa
en
él
tianguis
porque
ahí
me
sale
bara
Я
покупаю
одежду
на
рынке,
потому
что
там
дёшево,
Tu
pagas
con
tarjeta
la
coleccion
de
Zara,
Ты
же
расплачиваешься
картой
за
коллекцию
Zara.
Hicieron
una
autopsia
pa'
ver
mi
corazón
Они
сделали
вскрытие,
чтобы
увидеть
мое
сердце,
Yo
realicé
una
expedición
en
busca
de
la
razón.
Я
же
отправился
на
поиски
истины.
Mis
amigos
dicen
que
tu
eres
mi
perdición
Мои
друзья
говорят,
что
ты
– моя
погибель,
Y
sin
decir
tu
nombre,
te
dedico
esta
canción.
И,
не
называя
твоего
имени,
я
посвящаю
тебе
эту
песню.
Tus
manos
son
de
seda,
tus
labios
de
chocolate
Твои
руки
– шелк,
твои
губы
– шоколад,
Todos
dicen
que
estoy
loco
de
rematé,
Все
говорят,
что
я
окончательно
сошёл
с
ума.
A
todas
tus
amigas
les
caigo
mal
Всем
твоим
подругам
я
не
нравлюсь,
Ha
de
ser
porqué
envidian
este
Amor
Criminal.
.
Должно
быть,
потому
что
они
завидуют
этой
Преступной
Любви...
(Amor
criminal)
..
(Преступная
любовь)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Villasenor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.