Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turluyorum
Ich drehe meine Runden
Çevir
şişeleri
bu
tarafa
devir
Dreh
die
Flaschen
hierher,
kipp
sie
um
Benim
bir
tarafım
dur
diyor
bir
tarafım
devir
Eine
Seite
in
mir
sagt
Stopp,
die
andere
sagt,
kipp
um
İki
yaka
bir
araya
geliyorsa
gelir
Wenn
zwei
Ufer
zusammenkommen,
dann
kommen
sie
eben
zusammen
Sana
ters
gelen
tek
şey
kafadaki
tipin
Das
Einzige,
was
dich
stört,
ist
dein
Typ
im
Kopf
Aklımdan
geçenler
gözümün
önünde
Was
mir
durch
den
Kopf
geht,
ist
vor
meinen
Augen
Sende
iyi
birisin
özüne
dönünce
Du
bist
auch
ein
guter
Mensch,
wenn
du
zu
deinem
Kern
zurückkehrst
Tüm
yolları
dene
sözüme
gelince
Versuch
alle
Wege,
wenn
es
um
mein
Wort
geht
Demedi
deme
bana
demedi
deme
Sag
mir
nicht,
ich
hätte
es
nicht
gesagt,
sag
es
nicht
Yerinden
oynuyor
yer
Der
Boden
bebt
Yerinde
durmaksa
daha
da
beter
Stillzustehen
ist
noch
schlimmer
Elinde
çoksa
neden
Wenn
du
viel
in
der
Hand
hast,
warum
dann
Bir
kafa
sana
göre
değil
bu
bol
bir
beden
Dieser
Verstand
ist
nichts
für
dich,
dieser
Körper
ist
zu
weit
Bana
gün
yüzü
sana
da
bir
yağmur
Für
mich
Sonnenschein,
für
dich
ein
Regen
Arada
bir
geliyorlar
bana
da
reva
bul
Ab
und
zu
kommen
sie
auch
zu
mir,
finden
es
angemessen
Yeni
başladım
kudurma
daha
dur
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
raste
nicht
gleich
aus,
warte
Peki
sen
ne
diyorsun
bu
duruma
hatun
Und
was
sagst
du
zu
dieser
Situation,
meine
Schöne?
Hiç
kimseyi
duymuyorum
Ich
höre
niemanden
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Gezegen
bile
dar
geliyor
bana
Selbst
der
Planet
ist
mir
zu
eng
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
Hiç
kimseyi
duymuyorum
Ich
höre
niemanden
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Gezegen
bile
dar
geliyor
bana
Selbst
der
Planet
ist
mir
zu
eng
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
Hazırım
hadi
be
uçalım
kaçalım
Ich
bin
bereit,
komm
schon,
lass
uns
fliegen,
lass
uns
abhauen
Gerekmez
bana
bir
kop
bit
Ich
brauche
kein
Cockpit
Yoklama
yok
bak
Keine
Anwesenheitskontrolle,
schau
Dur
ya
da
git
sen
buralardan
kop
git
Bleib
oder
geh,
hau
ab
von
hier
Deneme
bir
iki
maykta
tam
başla
bu
son
değil
Test
eins,
zwei
am
Mikro,
fang
richtig
an,
das
ist
nicht
das
Ende
Genede
bilirim
hepsi
yüksek
gece
sonu
zombi
Trotzdem
weiß
ich,
sie
sind
alle
high,
am
Ende
der
Nacht
Zombies
Hayat
dört
işlem
çarp
kapıları
Das
Leben
ist
vier
Rechenarten,
schlag
die
Türen
zu
Topla
sıkıntıyı
çıkar
al
tadımları
Sammle
die
Sorgen,
zieh
ab,
nimm
die
Kostproben
Bırak
hep
senin
olsun
dar
kalıpları
Lass
die
engen
Schablonen
immer
dein
sein
Böl
Akışı
kaç
buradan
dar
kafaları
Teile
den
Fluss,
flieh
von
hier,
den
Engstirnigen
Hepsi
benim
benim
benim
benim
benim
benim
Alles
meins,
meins,
meins,
meins,
meins,
meins
Ve
dal
benim
belimde
Und
die
Knarre
ist
an
meiner
Hüfte
Henüz
daha
delirmedim
kalk
Ich
bin
noch
nicht
verrückt
geworden,
steh
auf
Yenilmedim
yenilenip
geri
gelir
tam
Ich
wurde
nicht
besiegt,
ich
erneuere
mich
und
komme
voll
zurück
Bura
delilerin
evi
toplanıp
da
gelin
Das
hier
ist
das
Haus
der
Verrückten,
versammelt
euch
und
kommt
Bu
nasıl
çember
seni
sarıyor
mu?
Was
ist
das
für
ein
Kreis,
umgibt
er
dich?
Dışarıda
kalan
da
bizi
deli
sanıyordur
Die
Draußenstehenden
halten
uns
sicher
für
verrückt
Peki
aynada
sorsam
seni
tanıyor
mu
Und
wenn
ich
im
Spiegel
frage,
erkennt
er
dich?
Bitirmem
sona
geldikçe
geri
sarıyorum
Ich
beende
es
nicht,
wenn
es
zum
Ende
kommt,
spule
ich
zurück
Hiç
kimseyi
duymuyorum
Ich
höre
niemanden
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Gezegen
bile
dar
geliyor
bana
Selbst
der
Planet
ist
mir
zu
eng
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
Hiç
kimseyi
duymuyorum
Ich
höre
niemanden
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Gezegen
bile
dar
geliyor
bana
Selbst
der
Planet
ist
mir
zu
eng
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
Hiç
kimseyi
duymuyorum
Ich
höre
niemanden
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Gezegen
bile
dar
geliyor
bana
Selbst
der
Planet
ist
mir
zu
eng
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
Hiç
kimseyi
duymuyorum
Ich
höre
niemanden
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Gezegen
bile
dar
geliyor
bana
Selbst
der
Planet
ist
mir
zu
eng
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
İçtim
yerimde
hiç
durmuyorum
Ich
habe
getrunken,
ich
stehe
nicht
still
Kendi
dünyamda
turluyorum
Ich
drehe
meine
Runden
in
meiner
eigenen
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankurt Manas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.