Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mola ( )Trap Version[ (Trap Version)
Pause ( )Trap Version[ (Trap Version)
Başladı
mic
istilamız
Unsere
Mic-Invasion
hat
begonnen
Rap
istikametim
hep
misli
bastım
Rap
ist
meine
Richtung,
ich
hab
immer
doppelt
draufgelegt
Ses
kes
bas
geç
istifanı
Halt
die
Klappe,
tritt
ab,
reich
deine
Kündigung
ein
Vokal
istifledim
ve
pisti
yardım
Ich
hab
Vocals
gestapelt
und
die
Bahn
aufgerissen
Tan
racing
koy
benzin
Tan
Racing,
gib
Benzin
Bana
basic
gelir
bu
tezin
Deine
These
ist
mir
zu
basic
Mod
easy
git
rezil
bixi
gibi
dilim
amazing
Easy-Modus,
geh,
du
Blamage,
meine
Zunge
ist
wie
eine
Bixi,
amazing
Şeridini
koru
yada
peşime
takıl
Halt
deine
Spur
oder
häng
dich
an
mich
İşime
bakarım
prizine
bi
fişime
takıp
Ich
kümmere
mich
um
mein
Ding,
steck
meinen
Stecker
in
deine
Steckdose
Rapin
kilidini
açan
adam
Der
Mann,
der
das
Schloss
des
Raps
geöffnet
hat
Sana
bitirici
vuruşumu
yaptım
tatlım
(taptın)
Ich
hab
dir
meinen
Finishing-Move
verpasst,
Süße
(du
hast
angebetet)
Limitim
yok
ama
ritim
had
safhada
Ich
hab
kein
Limit,
aber
der
Rhythmus
ist
auf
höchstem
Niveau
Rastla
beni
bul
eminim
hepsi
hasta
bana
Triff
mich,
find
mich,
ich
bin
sicher,
sie
sind
alle
verrückt
nach
mir
Master
benim
Aşkın
beat
pasla
bana
Ich
bin
der
Meister,
Aşkın,
pass
mir
den
Beat
Sapla
kalemi
kağıda
takıp
yazdım
nigga
Ramme
den
Stift
ins
Papier,
hab's
aufgeschrieben,
Kumpel
Rengin
atar
olgun
atak
Deine
Farbe
verblasst,
reifer
Angriff
Bu
da
doldur
boşalt
la
son
panik
up
Das
ist
auffüllen
und
leeren,
Mann,
letzte
Panikattacke
Sol
kanattan
esti
bu
tan
Von
der
linken
Flanke
wehte
dieser
Tan
Rakip
altına
bırakıyor
her
barı
saf
mini
gun
Der
Gegner
macht
sich
bei
jeder
Zeile
in
die
Hose,
reine
Minigun
Sal
geri
kal
kafan
almadı
mal
Lass
los,
bleib
zurück,
dein
Kopf
hat's
nicht
kapiert,
Dummkopf
Bırak
onu
mantık
arama
tamam
anlatıcam
Lass
das,
such
keine
Logik,
okay,
ich
erklär's
dir
Yerin
alt
tabakalarına
kadar
inip
Ich
steige
bis
in
die
untersten
Schichten
hinab
Hepinize
birden
level
atlatıcam!
Und
werde
euch
allen
auf
einmal
ein
Level
aufsteigen
lassen!
Tespitlerim
MC'lere
mevzi
Meine
Feststellungen
sind
für
MCs
ein
Hinterhalt
Pes
demedim
hepsi
birden
bezdi
Ich
hab
nicht
aufgegeben,
sie
sind
alle
müde
geworden
Resmiyetle
beklersin
resti
Mit
Förmlichkeit
erwartest
du
den
Konter
Al
orta
parmak
mutluluğun
resmi
(çek)
Nimm
den
Mittelfinger,
das
Bild
des
Glücks
(mach
ein
Foto)
Kesmicek
melodine
göre
gidip
estircek
Es
wird
nicht
aufhören,
es
wird
nach
deiner
Melodie
wehen
Benim
eski
bir
flexçi
ses
DJ
Meine
alte
Flexer-Stimme,
DJ
Ben
değil
onlar
pes
di'cek
Nicht
ich,
sondern
sie
werden
aufgeben
sagen
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
Ich
mache
keine
Pause,
bin
allein
bis
zum
Ende
gerannt
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
Das
wird
dich
ermüden,
kenn
den
Weg
und
die
Methode
und
zieh
weiter
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Segel
setzen,
ich
bin
der
Pirat,
Schiffe
kentern
Kaybedecek
bir
şey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
Zähne
gefletscht,
komm
her,
wenn
du
dich
traust,
bis
zum
Tod
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
Ich
mache
keine
Pause,
bin
allein
bis
zum
Ende
gerannt
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
Das
wird
dich
ermüden,
kenn
den
Weg
und
die
Methode
und
zieh
weiter
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Segel
setzen,
ich
bin
der
Pirat,
Schiffe
kentern
Kaybedecek
bir
şey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
Zähne
gefletscht,
komm
her,
wenn
du
dich
traust,
bis
zum
Tod
Tan
artık
bir
ızdırabın
Tan
ist
jetzt
ein
Leiden
Islıktan
farksız
nota
bilgin
hafız
Dein
Notenwissen
ist
nicht
besser
als
Pfeifen,
Alter
Nostradamus'un
eksik
bildiği
tek
şey
var
benim
gazabım
Das
Einzige,
was
Nostradamus
nicht
wusste,
ist
mein
Zorn
Ne
kazandım
hiç
haz
aldım
Was
hab
ich
gewonnen,
ich
hatte
nie
Spaß
daran
Rap
yazdım
her
gün
gaz
aldım
Ich
hab
Rap
geschrieben,
jeden
Tag
Gas
gegeben
Etme
pazarlık
payı
azaldık
Mach
keinen
Handel,
der
Spielraum
ist
kleiner
geworden
Peki
bazı
bazı
beni
baz
aldın
Und
manchmal
hast
du
mich
als
Maßstab
genommen
Kam
emicileri
getir
abecileri
bırak
Bring
die
Blutsauger,
lass
die
Anfänger
Acele
işe
karışıp
gitmem
lazım
Ich
muss
mich
in
Eile
einmischen
und
gehen
Poşet
gibi
büktüm
ağzını
Ich
hab
deinen
Mund
zerknittert
wie
eine
Tüte
Ne'me
lazım
dene
şansını
kes
vaazımı
Was
geht's
mich
an,
versuch
dein
Glück,
unterbrich
meine
Predigt
Tosbağa
gibi
çeneleri
kevgire
dönmüş
Ihre
Kiefer
sind
wie
Siebe
geworden,
wie
Schildkröten
Al
tarzımı
hep
arızalı
impossible
Nimm
meinen
Stil,
immer
fehlerhaft,
unmöglich
Yaptığımı
yapmak
zaman
alır
Was
ich
mache,
braucht
Zeit
Bozuk
adabım
bas
alarmı
Meine
Manieren
sind
schlecht,
schlag
Alarm
Üstün
bol
kafan
dar
Deine
Kleidung
ist
weit,
dein
Kopf
ist
eng
Kafandan
arınıp
afalla
Befreie
dich
von
deinem
Kopf
und
sei
verblüfft
Arkamdaki
fan
değil
taraftar
Hinter
mir
sind
keine
Fans,
sondern
Anhänger
Arafa
kadar
kaç
aptal
Lauf
bis
ins
Fegefeuer,
Dummkopf
Haraca
bağla
marabanı
Erhebe
Tribut
von
deinem
Pöbel
Bağdat'tan
sora
sora
gel
sapağıma
Komm
von
Bagdad
fragend
zu
meiner
Abzweigung
Rhyme
kafalara
katılarak
Rhymes,
die
sich
in
die
Köpfe
mischen
Akıcı
bir
tavır
alır
Nehmen
eine
fließende
Haltung
ein
Hip-hop
de
ve
beni
ara
bak
Sag
Hip-Hop
und
such
mich,
schau
T
tipi
rap
met
edicek
keyfini
T-Typ
Rap
wird
dein
Vergnügen
preisen
Değdi
mi
wack
fail
ederek
beynini
Hat
es
sich
gelohnt,
Wack,
dein
Gehirn
zu
failen
Tehlike
pek
eğreti
bad
değerini
Gefahr,
sehr
unsicher,
schlecht,
dein
Wert
Check
edicek
che
gibi
tek
liderim
Wird
gecheckt,
wie
Che,
mein
einziger
Anführer
Bu
çalımı
yakala
ve
takılıp
peşime
Schnapp
dir
diesen
Trick
und
häng
dich
an
mich
Benim
ateşime
düşün
ateş
ediyorum
tabi
Fall
in
mein
Feuer,
natürlich
schieße
ich
Bi'
ton
hip-hop
amelesi
bana
kafa
tutar
ama
Eine
Tonne
Hip-Hop-Tagelöhner
legen
sich
mit
mir
an,
aber
Sonu
kötü
biter
bunu
bilip
yürü
mori
Das
Ende
ist
übel,
wisse
das
und
geh,
Süße
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
Ich
mache
keine
Pause,
bin
allein
bis
zum
Ende
gerannt
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
Das
wird
dich
ermüden,
kenn
den
Weg
und
die
Methode
und
zieh
weiter
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Segel
setzen,
ich
bin
der
Pirat,
Schiffe
kentern
Kaybedecek
bir
şey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
Zähne
gefletscht,
komm
her,
wenn
du
dich
traust,
bis
zum
Tod
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
Ich
mache
keine
Pause,
bin
allein
bis
zum
Ende
gerannt
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
Das
wird
dich
ermüden,
kenn
den
Weg
und
die
Methode
und
zieh
weiter
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Segel
setzen,
ich
bin
der
Pirat,
Schiffe
kentern
Kaybedecek
bir
şey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
Zähne
gefletscht,
komm
her,
wenn
du
dich
traust,
bis
zum
Tod
Yok
benim
mola
koştum
tek
gidipte
sona
Ich
mache
keine
Pause,
bin
allein
bis
zum
Ende
gerannt
Bu
seni
yorar
yolu
yordamı
bilipte
yol
al
(hey)
Das
wird
dich
ermüden,
kenn
den
Weg
und
die
Methode
und
zieh
weiter
(hey)
Yelkenler
fora
korsan
ben
gemiler
alabora
Segel
setzen,
ich
bin
der
Pirat,
Schiffe
kentern
Kaybedecek
bir
şey
yok
diş
biledim
ölümüne
gel
zorla
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
Zähne
gefletscht,
komm
her,
wenn
du
dich
traust,
bis
zum
Tod
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.