Paroles et traduction Tankurt Manas - Bilir Kişi
Bilir Kişi
The knowledgeable one
Tan
Porche
kadar
atik
hadi
sür
gel
onu
Porche
tan
is
as
nimble
as
you,
come
on,
drive
it
Süper
olan
bu
sektöre
küsmem
moruk
My
little
darling,
I
won't
be
mad
at
this
great
industry
En
serti
bu
pistte
oynar
Sünger
Bob'u
The
toughest
one
in
this
race
plays
Sponge
Bob
Seni
destekleyen
tek
şey
sütyen
olur
The
only
thing
supporting
you
is
your
bra
Ey
sakin
ol
etap
1
Oh,
calm
down,
stage
1
Bu
metafiziğe
bi
merak
değil
This
is
not
just
simple
curiosity
about
metaphysics
Gören
duyan
diyo
süper
yarabbim
Those
who
see
and
hear
say,
"My
God,
it's
great!"
İçim
barrack
kadar
kara
vur
patliyim
My
insides
are
as
black
as
a
barrack,
let
me
shoot
myself
Bana
akıt
hadi
lira
dolar
euro
Transfer
Lira,
dollar,
euro
to
me
Tan'ın
oranı
derbi
maçta
hep
1.10
Tan's
odds
are
always
1.10
in
derby
matches
Dolu
bizim
filo
Our
fleet
is
full
Alo
merkez
kim
o
Hello,
central,
who
is
this?
Bura
airport
değil
ama
herkes
pilot
This
is
not
an
airport,
but
everyone
is
a
pilot
İlham
perin
vasat
bana
derin
pas
at
Inspiration
fairy,
you're
mediocre,
give
me
high
pass
Bu
hızı
Tübitak
çözemedi
yerim
NASA
Tübitak
couldn't
understand
this
speed,
my
place
is
NASA
Ters
köşe
çalım
rakibi
edip
pazar
Tricks,
outwitting
the
opponent
and
turning
bazaar
Manas
genç
yetenek
sanki
Eden
Hazard
Manas
is
a
young
talent
like
Eden
Hazard
Gönül
ister
cebimizde
tam
tur
atsın
para
My
heart
wants
money
to
do
a
full
lap
in
our
pocket
Zarar
gelsin
istemedim
yeni
arabana
I
didn't
want
to
damage
your
new
car
Güzel
suratına
kan
bulansın
tara
Let
blood
stains
your
beautiful
face
Ecel
gibiyim
gelince
ambulansı
ara
I'm
like
death,
call
an
ambulance
when
I
arrive
Yerimden
hortlarsam
10
barda
toplanma
kal
If
I
rise
from
my
grave,
let's
gather
in
10
bars
Topuna
toplamda
ton
bascam
bombardıman
I
will
rain
down
on
them
and
bomb
them
Damardan
al
Tan
tartar
mı
barbar
Take
it
from
the
vein,
does
Tan
weigh
you
down,
barbarian?
Kafam
Aparkat
artı
darp
bu
parça
başlar
My
mind
is
aparkat
plus
stich,
this
piece
begins
Hepsi
darmadağın
They're
all
destroyed
Daha
daha
için
için
yan
Burn
slowly
from
within
Bu
sektöre
darp
al
bilir
kişi
tan
Get
arrested
in
this
industry,
know
Tan
Bi
şekilde
bağlan
çek
içine
kal
Connect
somehow,
draw
into
your
soul
Bu
benim
davam
senin
için
var
This
is
my
case
for
you
Tan
destinasyonun
burada
resterasyonu
Tan's
destination
and
restoration
are
here
Yapınca
hepsi
rahatsız
olur
nesil
replikasyonu
When
you
make
it,
everyone
gets
disturbed,
the
replication
of
generation
Nükleer
bi
başlık
attım
cümlede
kes
biraz
soluk
I
dropped
a
nuclear
head
in
the
sentence,
hold
your
breath
for
a
moment
Nükteden
merasim
okurum
tek
bi
derdi
misyonum
I
read
a
ceremony
from
humor,
my
only
mission
is
to
care
Frenler
de
bu
meret
tehlike
Brakes
on
this
thing
are
dangerous
Ve
tehlike
göbek
adım
mori
tebrik
et
And
danger
is
my
middle
name,
congratulations
Met
et
dene
az
ötede
öt
bebe
Try
to
do
it
in
a
slightly
different
way,
my
baby
Feth
et
beyni
bu
T
tipi
tarife
Capture
the
brain
with
this
T-style
recipe
Benim
konserime
tribün
az
mori
There
aren't
enough
stands
for
my
concert,
darling
Ama
genede
alır
hepsi
passo
lig
But
still,
they
all
get
a
pass
for
the
league
Mc
assollist
yapar
masonik
MC
is
doing
freelance
masonic
İşaret
bu
kafaya
erişemez
absolute
This
sign
cannot
reach
the
head
absolutely
Koy
kasetimi
teybi
çal
bak
Put
my
tape
in,
play
the
stereo
Radyoaktif
entertainment
gerisi
çaylak
Radioactive
entertainment,
the
rest
are
rookies
Hadi
cay
rapi
bırak
bence
beybi
çay
yap
Come
on,
give
up
tea
rap,
baby,
make
tea
Kıçındaki
soğuk
damga
bile
"Made
in
China"
Even
the
cold
stamp
on
your
butt
says
"Made
in
China"
Daha
daha
için
için
yan
Burn
slowly
from
within
Bu
sektöre
darp
al
bilir
kişi
tan
Get
arrested
in
this
industry,
know
Tan
Bi
şekilde
bağlan
çek
içine
kal
Connect
somehow,
draw
into
your
soul
Bu
benim
davam
senin
için
var
This
is
my
case
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.