Paroles et traduction Tankurt Manas - Bilir Kişi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
Porche
kadar
atik
hadi
sür
gel
onu
Быстр,
как
Porsche,
давай,
жми
на
газ
и
пригоняй
его
Süper
olan
bu
sektöre
küsmem
moruk
На
этот
суперский
бизнес
я
не
обижусь,
братан
En
serti
bu
pistte
oynar
Sünger
Bob'u
Самый
крутой
на
этой
трассе
отжигает,
как
Губка
Боб
Seni
destekleyen
tek
şey
sütyen
olur
Тебя
поддерживает
только
лифчик
Ey
sakin
ol
etap
1
Эй,
успокойся,
этап
1
Bu
metafiziğe
bi
merak
değil
Это
не
просто
любопытство
к
метафизике
Gören
duyan
diyo
süper
yarabbim
Видевшие
и
слышавшие
говорят:
"Супер,
Боже
мой!"
İçim
barrack
kadar
kara
vur
patliyim
Внутри
меня
темно,
как
в
бараке,
давай,
взорви
меня
Bana
akıt
hadi
lira
dolar
euro
Сливай
мне
лиры,
доллары,
евро
Tan'ın
oranı
derbi
maçta
hep
1.10
Мой
коэффициент
на
дерби
всегда
1.10
Dolu
bizim
filo
Наш
флот
полон
Alo
merkez
kim
o
Алло,
центр,
кто
это?
Bura
airport
değil
ama
herkes
pilot
Здесь
не
аэропорт,
но
все
пилоты
İlham
perin
vasat
bana
derin
pas
at
Муза
твоя
посредственна,
сделай
мне
глубокий
пас
Bu
hızı
Tübitak
çözemedi
yerim
NASA
Эту
скорость
не
смог
разгадать
даже
TÜBİTAK,
съем
тебя,
NASA
Ters
köşe
çalım
rakibi
edip
pazar
Финтом
обведу
соперника
и
сделаю
его
своим
рынком
Manas
genç
yetenek
sanki
Eden
Hazard
Манас
– молодой
талант,
словно
Эден
Азар
Gönül
ister
cebimizde
tam
tur
atsın
para
Хочется,
чтобы
деньги
делали
полный
оборот
в
наших
карманах
Zarar
gelsin
istemedim
yeni
arabana
Не
хотел
причинить
вред
твоей
новой
тачке
Güzel
suratına
kan
bulansın
tara
Пусть
на
твоем
красивом
лице
кровь
стынет
Ecel
gibiyim
gelince
ambulansı
ara
Я
как
смерть,
когда
приду,
вызывай
скорую
Yerimden
hortlarsam
10
barda
toplanma
kal
Если
воскресну,
останется
10
баров
для
тусовки
Topuna
toplamda
ton
bascam
bombardıman
На
всех
вас
обрушу
тонны
бомб
Damardan
al
Tan
tartar
mı
barbar
Вколи
мне
в
вену,
Тан,
выдержит
ли
варвар?
Kafam
Aparkat
artı
darp
bu
parça
başlar
Апперкот
в
голову
плюс
побои,
этот
трек
начинается
Hepsi
darmadağın
Все
вдребезги
Daha
daha
için
için
yan
Еще,
еще,
гори
изнутри
Bu
sektöre
darp
al
bilir
kişi
tan
Этот
бизнес
получает
удар,
знаток
– Тан
Bi
şekilde
bağlan
çek
içine
kal
Так
или
иначе,
подключайся,
вникай
Bu
benim
davam
senin
için
var
Это
мое
дело,
оно
для
тебя
Tan
destinasyonun
burada
resterasyonu
Тан
– твоя
остановка,
здесь
реставрация
Yapınca
hepsi
rahatsız
olur
nesil
replikasyonu
Когда
я
все
сделаю,
все
поколение
будет
недовольно
Nükleer
bi
başlık
attım
cümlede
kes
biraz
soluk
Я
запустил
ядерную
боеголовку
в
предложении,
переведи
дух
Nükteden
merasim
okurum
tek
bi
derdi
misyonum
Я
читаю
рэп
с
юмором,
моя
единственная
забота
– моя
миссия
Frenler
de
bu
meret
tehlike
Тормоза
на
этой
штуковине
– опасность
Ve
tehlike
göbek
adım
mori
tebrik
et
А
опасность
– мое
второе
имя,
поздравь
меня
Met
et
dene
az
ötede
öt
bebe
Встреться,
попробуй,
чирикай
чуть
дальше,
детка
Feth
et
beyni
bu
T
tipi
tarife
Захвати
мозг,
это
Т-образный
тариф
Benim
konserime
tribün
az
mori
На
моих
концертах
мало
трибун
Ama
genede
alır
hepsi
passo
lig
Но
все
равно
все
получают
пасс
в
лигу
Mc
assollist
yapar
masonik
МС-ассольщик
делает
масонские
İşaret
bu
kafaya
erişemez
absolute
Знаки,
до
этого
разума
не
дотянуться
Koy
kasetimi
teybi
çal
bak
Вставь
мою
кассету
в
магнитофон,
послушай
Radyoaktif
entertainment
gerisi
çaylak
Радиоактивный
энтертеймент,
остальные
– новички
Hadi
cay
rapi
bırak
bence
beybi
çay
yap
Брось
свой
чаепитие-рэп,
детка,
лучше
завари
чай
Kıçındaki
soğuk
damga
bile
"Made
in
China"
Даже
холодное
клеймо
на
твоей
заднице
"Сделано
в
Китае"
Daha
daha
için
için
yan
Еще,
еще,
гори
изнутри
Bu
sektöre
darp
al
bilir
kişi
tan
Этот
бизнес
получает
удар,
знаток
– Тан
Bi
şekilde
bağlan
çek
içine
kal
Так
или
иначе,
подключайся,
вникай
Bu
benim
davam
senin
için
var
Это
мое
дело,
оно
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.