Paroles et traduction Tankurt Manas - Bu 1 Kaos (Remix)
Bu 1 Kaos (Remix)
This Is Chaos (Remix)
Bu
1 kaos,
bu
1 kaos,
1 kaos,
1 kaos
This
is
chaos,
this
is
chaos,
chaos,
chaos
Ah
ah
ti
y
en
key
you
Ah
ah,
you're
in
it
too,
babe
Slogan
yok
bunu
çek
ve
de
tat
sen,
tahterevallide
bende
bu
taht
No
slogans,
just
take
this
and
taste
it,
baby,
I'm
on
the
throne
in
this
seesaw
Hiphop
hislerim
üzerine
çıktı,
bi'
kat
çıtı
çıkmaz
rapçi'den
isyan
fuck
My
hip-hop
senses
peaked,
a
layer
of
noise,
rebellion
from
the
silent
rapper,
fuck
it
Dimitri
Mendeleyev
gibi
bak,
beyin
sistematik
devir
işler
kalk
Look
like
Dimitri
Mendeleev,
brain
systematic,
eras
work,
rise
Benden
hızlı
gitmeye
çalışanlarında
bademcikleri
patlar
hah
Those
who
try
to
outrun
me,
their
tonsils
will
burst,
hah
Yaşlandım
sanki
ruhi
mücerret,
kelleme
kendim
kaldı
mükellef
I've
aged,
as
if
my
spirit
is
abstract,
my
head
is
left
liable
to
myself
Kaleme
doladım
eli
yazdı
müebbet,
kanlı
bu
Tankurt'un
aktı
mürеkkep
I
loaded
the
pen,
hand
wrote
a
life
sentence,
this
bloody
Tankurt's
ink
flowed
Dip
vokal
at
bana
bak
bok
atanda
var,
her
kafadan
ses
çıkmasa
olmaz
Do
backing
vocals
for
me,
there
are
those
who
throw
shit,
it
wouldn't
work
if
every
head
didn't
make
a
sound
Milimi
miliminе
bu
mic'ın
fightı,
gerilim
filmi
bu
harbi
tüketecek
This
mic's
fight
is
inch
by
inch,
a
thriller,
this
war
will
consume
Daralana
pas
bu
da
yaralana
kan,
karala
bu
defteri
karala
bi'
Tan!
A
pass
to
the
distressed,
blood
to
the
wounded,
scribble
on
this
notebook,
scribble,
oh
God!
Benden
hızlısı
bi
arabada
var
ve
de
arap
atı,
benim
onu
parala
bi'
lan
There's
someone
faster
than
me
in
a
car
and
an
Arabian
horse,
tear
him
apart,
damn
it
Vaad
et
gel
ben
mualifken,
sana
mal
etmem
benim
maharet
rap
Promise
and
come
when
I'm
the
opponent,
I
won't
make
you
pay,
my
skill
is
rap
Pinpon
topu
gibi
sekti,
bu
şeklin
olmadı
ama
ben
azad
etmem
Bounced
like
a
ping
pong
ball,
this
shape
didn't
work,
but
I
won't
release
Tezimi
çürütemedi
iki
geri
kafalı,
bi'
geri
bakalım
ele
mi
dolu
bu
kalemi
My
thesis
couldn't
be
refuted
by
two
narrow-minded
people,
let's
look
back,
is
this
pen
full?
Yala
bakalım
adamım
olamadı,
buna
taramalı
deme
taramadım
ama
Lick
it,
man,
it
didn't
work,
don't
call
it
a
machine
gun,
but
I
didn't
shoot
Korumanı
kapıda
bırakıp
önüme
geçemedi,
kanamanı
kapatın
hap
atarak
He
couldn't
get
past
me,
leaving
his
bodyguard
at
the
door,
stop
your
bleeding
by
taking
pills
Adam
olacak
adamın
akılı
gibi
boş,
bak
bu
da
benden
son
part
koş
(koş
koş
koş)
The
mind
of
a
man
who
will
be
a
man
is
empty
like
this,
look,
this
is
the
last
part
from
me,
run
(run
run
run)
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers
Bu
bir
kaos
(kaos)
dilim
balalayka
This
is
chaos
(chaos),
my
tongue
is
a
balalaika
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
Hold
a
mirror
to
your
face
for
what
you
said
about
me
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
This
is
chaos
(chaos),
my
tongue
is
a
balalaika
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
Hold
a
mirror
to
your
face
for
what
you
said
about
me
Test
et
bunu
ve
destek
bulun,
rap
esnek
dilime
bi'
yakışır
moruk
Test
this
and
find
support,
rap
is
flexible,
it
suits
my
tongue,
dude
Dipten
gir
yüklen
beat
üfler,
verse
aralarında
al'cam
soluk
Dive
in
and
load
up,
the
beat
blows,
I'll
take
a
breath
between
verses
2006'dan
fırtına
rhyme,
sen
bilmezsin
mazin
tam
zorluk
Stormy
rhymes
from
2006,
you
don't
know
the
past,
it's
real
tough
Korkumun
üstüne
hızlıca
gittim,
geride
kalanlar
bak
zift
doldu
I
quickly
went
over
my
fear,
those
who
were
left
behind,
look,
they
filled
with
tar
Master
bebeklerin
hepsi
mi
fos,
bana
es
tabi
beklerim
hangisi
dost
Are
all
the
master
babies
fake?
I'm
enslaved,
I
wait,
which
one
is
a
friend
Testosteronumu
test
et
erkek,
atı
erkilinde
yıkılır
post
Test
my
testosterone,
man,
the
stallion
collapses
in
his
stable
Patenti
bende
fleximin,
otantik
al
bunu
kendine
kombin
yap
The
patent
for
my
flex
is
mine,
authentic,
take
it,
make
it
your
combination
Ve
de
bombing
duvarda
güzeldir,
sen
buna
sadece
netten
bak
(Fuck)
And
bombing
is
beautiful
on
the
wall,
you
just
look
at
it
online
(Fuck)
Yedi
düvelde
benim
mahlas
var,
manas
atlas
rehberin
rakkas
lan
My
alias
exists
in
seven
climes,
Manas
atlas,
your
guide,
dancer,
dude
Yere
kalmadı
kanlar
akar
tabi
kalbine
pompala
beni
bi'
de
vur
bass
lan
There's
no
blood
left
on
the
ground,
of
course,
pump
me
into
your
heart
and
shoot,
bass,
man
Küstah
biri,
Tan
rüsva
değil
ve
müstahak
hepinize
yüz
bar
beyit
An
insolent
one,
God
is
not
disgraced
and
deserves
a
hundred
bars
of
verses
from
all
of
you
Akıl
yok
mori
sizde
süs
lan
beyin
ve
artık
flexte
üstat
benim
No
brains,
you
fools,
just
decorations,
brain
and
now
I'm
the
master
of
flex
Beni
metafiziksel
olarak
açıkla,
böylesi
varsa
da
söyle
bi'kaçında
Explain
me
metaphysically,
if
there's
such
a
thing,
tell
me
a
few
Hep
benim
açımdan
kaçık
bu
yazıt
ve
kasıtlı
yazıldı
basın
bu
hustler
This
inscription
is
crazy
from
my
point
of
view
and
intentionally
written,
press
this
hustler
Bilimum
müttefik,
minimum
ittifak,
pas
geçemedim
bu
tarzı
All
kinds
of
allies,
minimum
alliance,
I
couldn't
pass
up
this
style
Piramide
göre
benim
şansım
yok,
ama
hiphop
hep
benimle
kalsın
According
to
the
pyramid,
I
have
no
luck,
but
let
hip-hop
stay
with
me
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
This
is
chaos
(chaos),
my
tongue
is
a
balalaika
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
Hold
a
mirror
to
your
face
for
what
you
said
about
me
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
This
is
chaos
(chaos),
my
tongue
is
a
balalaika
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
Hold
a
mirror
to
your
face
for
what
you
said
about
me
Bu
1 kaos,
bu
1 kaos
This
is
chaos,
this
is
chaos
Bas
gaza
bas
gaza
bas
gaza
Step
on
the
gas,
step
on
the
gas,
step
on
the
gas,
step
on
the
gas
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
This
is
chaos
(chaos),
my
tongue
is
a
balalaika
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
Hold
a
mirror
to
your
face
for
what
you
said
about
me
Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers
Bu
bir
kaos
(kaos),
dilim
balalayka
This
is
chaos
(chaos),
my
tongue
is
a
balalaika
Hakkımda
dediklerin
için
yüze
tut
ayna
Hold
a
mirror
to
your
face
for
what
you
said
about
me
(Bu
benim
metodum
defolun
basıp
kayda
(This
is
my
method,
get
lost
and
hit
record
Alaylı
rapçilerden
görmedik
bir
fayda)
We
haven't
seen
any
benefit
from
amateur
rappers)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankurt Manas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.