Paroles et traduction Tankurt Manas - Bugün de Dünden Yarın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün de Dünden Yarın
Сегодня, как вчера, завтра
Gülmek
için
yaşlı
ve
de
ölmek
için
gencim
Я
стар
для
смеха
и
молод
для
смерти,
милая.
Hiç
önlemim
de
yok
bozuldu
param
gibi
geçmiş
Никаких
мер
предосторожности,
все
испорчено,
как
мои
деньги,
прошлое
позади.
Haram
falan
içtim
bana
yaram
kadar
içki
Пил
всякую
дрянь,
столько
выпивки,
сколько
мне
нужно.
Yalanlarla
içli
dışlı
bi
ben
kadar
hiçti
С
ложью
на
«ты»,
как
я,
больше
никто
не
был.
Şimdi
içim
bi
hastane
koridoru
Теперь
моя
душа
— больничный
коридор.
İçince
unutursun
hatta
ne
komik
olur
Выпьешь
— забудешь,
даже
смешно
станет.
Bir
klozete
sarılıp
kusmak
ve
daha
fazla
Обнимать
унитаз,
тошнить
и
еще
больше
Ciğerlerini
masaya
öksürüp
karşıla
adisyonu
Выкашливать
легкие
на
стол,
встречая
счет.
Kusurlarım
sakalımdan
uzun
Мои
недостатки
длиннее
моей
бороды.
Uzak
bana
huzur
yok
tadım
tuzum
bozuldum
Вдали
от
меня
нет
покоя,
мой
вкус,
моя
соль
испорчены.
Hiç
koymaz
tuzak
ya
da
pusu
Никаких
ловушек
или
засад.
Beni
anlamanı
beklemedim
dinle
sade
susup
Я
и
не
ждал,
что
ты
поймешь,
просто
слушай
молча.
Gerekli
mi
nefret
sor
evet
derim
ezik
Нужна
ли
ненависть?
Спроси,
и
я
скажу
"да",
жалкий.
Ölünce
uyanıcam
bebek
gibi
kesin
Умирая,
проснусь,
как
младенец,
точно.
Cehennemi
kiraladım
melekleri
kesip
Арендовал
ад,
перебив
ангелов.
Ben
karamsar
değildim
kafamda
elektrik
kesik
Я
не
был
пессимистом,
просто
в
моей
голове
отключили
электричество.
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Не
забивай
этим
голову,
сожги
свой
мир,
детка.
Bugün
de
dünden
yarın
Сегодня,
как
вчера,
завтра.
Yan
kültablama
dol
efkarım
Рядом
пепельница,
полная
моей
тоски.
Hep
aynı
filmin
son
tékrarı
Все
тот
же
фильм,
последний
повтор.
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Не
забивай
этим
голову,
сожги
свой
мир,
детка.
Bugün
de
dünden
yarın
Сегодня,
как
вчера,
завтра.
Yan
kültablama
dol
efkarım
Рядом
пепельница,
полная
моей
тоски.
Hep
aynı
filmin
son
tékrarı
Все
тот
же
фильм,
последний
повтор.
İyimser
olmak
için
kafa
yor
artık
Пора
напрячь
мозги,
чтобы
стать
оптимистом.
Belki
çizgimi
bozduğumdandır
bana
yol
ayrı
Может,
я
сбился
с
пути,
потому
что
сломал
свой
стержень.
Nefes
almak
için
para
yok
artık
Денег
на
дыхание
больше
нет.
Bütün
insanlar
fısıldıyor
bu
paranoyaklık
Все
шепчутся,
что
это
паранойя.
Ağlamaktan
yutkun
ama
gülmekten
kırıl
Сглатывай
от
плача,
но
ломайся
от
смеха.
Ölmekten
bahsederken
ölmezsin
sırıt
Говоря
о
смерти,
не
умрешь,
ухмыляйся.
Bahsi
geçen
konulardan
delir
ya
da
kırıl
Сходи
с
ума
или
ломайся
от
обсуждаемых
тем.
Bir
gün
yaşamaktan
vazgeçersem
kıpırdamaz
kılın
Если
однажды
я
откажусь
от
жизни,
не
шевелите
ни
волоска.
Martıların
cıvıltısı
hayatın
kırıntısı
Крик
чаек
— крохи
жизни.
Kendi
içinde
bile
fazlalık
bir
sığıntısın
Ты
лишний
даже
сам
в
себе,
изгой.
Kafanda
çözülmeyen
problemler
yığıntısı
Нагромождение
нерешенных
проблем
в
твоей
голове.
Kör
müsün
sağır
mısın
ben
depresyon
bağımlısı
Ты
слеп?
Глух?
Я
зависим
от
депрессии.
Kafanı
yastığına
götür
o
bile
beton
gibi
fakat
Приложи
голову
к
подушке,
она
как
бетон,
но
все
же.
Hayal
ettiğim
şeyler
defol
dedi
bana
То,
о
чем
я
мечтал,
сказало
мне
"проваливай".
Sıyırdığımı
düşündüler
bir
ton
deli
tamam
Они
думали,
что
я
спятил,
куча
психов,
ладно.
90
artıda
yediğim
bi
gol
gibi
hayat
Жизнь
как
гол,
забитый
мной
на
90+
минуте.
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Не
забивай
этим
голову,
сожги
свой
мир,
детка.
Bugün
de
dünden
yarın
Сегодня,
как
вчера,
завтра.
Yan
kültablama
dol
efkarım
Рядом
пепельница,
полная
моей
тоски.
Hep
aynı
filmin
son
tékrarı
Все
тот
же
фильм,
последний
повтор.
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Не
забивай
этим
голову,
сожги
свой
мир,
детка.
Bugün
de
dünden
yarın
Сегодня,
как
вчера,
завтра.
Yan
kültablama
dol
efkarım
Рядом
пепельница,
полная
моей
тоски.
Hep
aynı
filmin
son
tékrarı
Все
тот
же
фильм,
последний
повтор.
Hayat
her
zaman
mı
bu
kadar
zor
Жизнь
всегда
такая
сложная?
Yoksa
sadece
çocukken
mi
Или
только
в
детстве?
Bu
hep
böyle
Это
всегда
так.
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Не
забивай
этим
голову,
сожги
свой
мир,
детка.
Bugün
de
dünden
yarın
Сегодня,
как
вчера,
завтра.
Yan
kültablama
dol
efkarım
Рядом
пепельница,
полная
моей
тоски.
Hep
aynı
filmin
son
tékrarı
Все
тот
же
фильм,
последний
повтор.
Buna
çok
takma
kafanı
yak
dünyanı
Не
забивай
этим
голову,
сожги
свой
мир,
детка.
Bugün
de
dünden
yarın
Сегодня,
как
вчера,
завтра.
Yan
kültablama
dol
efkarım
Рядом
пепельница,
полная
моей
тоски.
Hep
aynı
filmin
son
tékrarı
Все
тот
же
фильм,
последний
повтор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.