Tankurt Manas - Delil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankurt Manas - Delil




Delil
Evidence
Neki delil? alındaki terim
What's the evidence? The sweat on your brow
Dilimdeki rapim emanetim anlarsan
My rap on my tongue, my legacy, if you understand
Benim sokaklar evim
The streets are my home
Sorarlar gelip devam edip anlat tan
They come asking, wanting me to explain, so tell them
Rap'e taze bi kan gibi geldim emer bunu beklemem hiç biri ben gibi der mi
I came to rap like fresh blood, suck it up, I don't wait, who else would say it like me?
Ve beynine beynine tan buda menzili belirle teybine tak bunu derdim
And into your brain, into your brain, tan, this is the range, put it on your tape, that's my message
Yeterlimi gövdeme saplı bu mikro bu tok tutar aklımı katlanarak kin
Is it enough? This mic stuck to my body, it keeps my mind full, hatred multiplying
Biledim inime gelip hadi beni dene bebeleri geberene kadar saplıyacam bil
I knew it, come to my den and try me, I'll stick knowledge into the babies until they die
Tankını parkına park et aparkatım aykırı fark et hep arkada kaldı bu gaflete
Park your tank in your park, my parallel park is unconventional, notice, you're always behind this negligence
Kaldın akan kanı durduramaz politik zırvalarını darp et
You're left with the flowing blood, political nonsense can't stop it, beat it up
Ceeey pastada pay rap aslan olan kapar aklını oynat
Ceeey, the share in the cake, the lion of rap takes it, mess with your mind
Müzik endüstri tavrını takınır sakın üstüme oynama sen dans et
Don't you dare mess with me, dance to the attitude of the music industry
Mat dünyana bi renk kattım manas dandakan da da nam saldı
I added a color to your matte world, Manas made a name for himself in dandakan
Düşlerin dijitale geçmesi yazılan sen bunu satılan mal sandın
Your dreams going digital, what's written, you thought it was a commodity to be sold
Hayat alzaymır sanat al saygı bu kaç sayfalık muharebe kan kaybım
Life is Alzheimer's, art is respect, how many pages is this battle, my blood loss
Fight clubda yaratılan pis tyler gibi kafamda baş yapıt tan yardır
Like the dirty Tyler created in Fight Club, my head is tearing from a masterpiece
Bak bu derine meyil dedim ya yolunda değil
Look, I told you, this is a tendency towards depth, it's not on the right path
Yoruldu beyin elimde değil eleyindeyim rapin
The brain is tired, it's not in my hands, I'm in the hands of rap
Neferi benim gözümdeki ferim
The soldier, the spark in my eyes
Sözün bittiği yer rap acı bi deneyim
Where words end, rap is a bitter experience
Nakarat x2
Chorus x2
Neki delil? alındaki terim
What's the evidence? The sweat on your brow
Dilimdeki rapim emanetim anlarsan
My rap on my tongue, my legacy, if you understand
Benim sokaklar evim
The streets are my home
Sorarlar gelip devam edip anlat tan
They come asking, wanting me to explain, so tell them
Faydalan kobay kalma kombo kastım 4 metrekarade söz yazdım
Take advantage, don't be a guinea pig, I built a combo, I wrote lyrics in 4 square meters
Aşşağlık duygularına bunu terasta dinlet duygulansın ardın
Play this to your vile feelings on the terrace, let them get emotional afterwards
Sanki atmayı bırakır bak kalbin yokuşta düşlerin ve harbin
As if your heart would stop beating, look, your dreams and war are on the slope
Akmaya üşendi bir vaktin tek mücadelem hak değil
One time was lazy to flow, my only struggle is not right
Damardan kalbime ulaşan şeyin adı rap tıp dili bile buna ad veremedi
The thing that reaches my heart from my vein is called rap, even medical language couldn't name it
Af dileme benden bu da dilek adama durumu değil zaten seni azl edemedim
Don't apologize to me, this is also a wish, I couldn't dismiss you anyway
Standartların çok üstündeyim ve star dediklerin üstün değil
I'm way above standards and the stars you call are not superior
Bu düzene güzel deme hiçbirşey düzgün değil
Don't call this order beautiful, nothing is right
Kendimden bitçtim pay sinir hatırlarımda da kırdım fay
I carved my share from myself, I remember anger, I broke the benefit
Hip hop hep aklımda olucak olsam bile ben kırkımda
Hip hop will always be on my mind, even if I'm forty
Zırhım sabrım çatlarsa oda bigün biyerinden korkun lan
If my armor, my patience cracks, it will break from somewhere one day, be afraid
O gün çene kemiklerimi kırıcam mori boş yere yırtınma
That day, I'll break my jawbones, Mori, don't tear yourself apart for nothing
Geveleme bırak işi bilene bu tepede bi tek adam olarak ölüme karşı meydan
Stop babbling, leave the job to the one who knows, as the only man on this hill, I challenge death
Okudum elime liriki donatıp inime giremedi bitch kelimelerini ölç tart
I read, equipped the lyrics in my hand, the bitch couldn't enter my den, measure and weigh your words
Limiti benim ipini koparan hızıma kapılır abeci bu dakkada tutuldu ekran
The limit is me, the one who breaks the rope, gets caught up in my speed, brother, the screen is stuck at this minute
Dudaklar uçuklar uçarsa tan hıza bak stabilize et yok bir Nakarat x6
Lips get blisters, if they fly, look at the speed of tan, stabilize it, there's no Chorus x6
Neki delil? alındaki terim
What's the evidence? The sweat on your brow
Dilimdeki rapim emanetim anlarsan
My rap on my tongue, my legacy, if you understand
Benim sokaklar evim
The streets are my home
Sorarlar gelip devam edip anlat tan
They come asking, wanting me to explain, so tell them





Writer(s): Tankurt Manas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.