Paroles et traduction Tankurt Manas - Flexman
Bu
rapin
lokomotifi
benim
ama
bölemedi
biri
vagonuma
takılır
alamaz
dönemeci
Я
локомотив
этого
рэпа,
но
он
не
смог
его
разделить,
он
может
вернуться,
как
только
кто-то
застрянет
в
моем
вагоне.
Kuru
budu
bırak
hele
dolu
bu
tomarı
yakala
radarı
bulamadı
teker
izi
göreceli
Оставь
сухую
ножку,
поймай
эту
полную
пачку,
не
нашел
радар,
след
колеса
относительный
Teneke
seni
bi
kenefe
gerelim
eledim
edebi
tipine
bilimum
atak
yapalım
Олово,
давай
заставим
тебя
нервничать,
я
исключил,
давай
разберемся
с
литературой.
Hiphop'I
kafana
kapak
yaparak
aparkatıda
paralar
abanarak
azami
bu
sürat
adamım
Это
максимальная
скорость,
чувак,
прикрывая
ГИППОПОМ
твою
голову
и
отсасывая
деньги
на
апперкот.
Paramı
sorun
arama
yaramaz
olum
bırakın
ara
gazı
verelim
o
tarafa
sorun
Спросите
мои
деньги,
не
звони,
я
непослушный,
дайте
мне
позвонить
и
дать
газ,
спросите
дек
дек.
Karala
komut
elime
kalemi
dola
bi
tosun
osuruk
sesine
sample
yaparak
sırala
soluk
Поцарапай
команду,
положи
ручку
в
мою
руку,
сделай
пример
для
этого
пердящего
звука,
бледный.
Deneme
bırak
ha
bide
geneli
sıvar
abeci
veriyimmi
tıpa
senide
yerine
tıkar
Оставь
эксперимент,
закатывай
биде
по
всему
миру,
и
пробка
засунет
тебя
на
место.
Erinme
temeli
benim
eminim
ezeli
bu
maç
ebedi
delirip
amele
geri
sokarım
smaç
Я
уверен,
что
этот
матч
навсегда
сойду
с
ума
и
вернусь
к
работе.
Delikte
dap
dar
sıvazla
başlar
spazm
alttan
bas
vurur
aptalsın
anla
Начинается
начинается
с
узкой
поглаживания
дырки,
спазм
бьет
снизу,
ты
идиот,
пойми
Kaptan
komedi
rapi
bırakıp
akıcı
battle
dönelim
flexde
paslandık
aslan
Капитан,
давайте
оставим
комедийный
рэп
и
вернемся
к
плавной
битве,
мы
заржавели
в
флексе,
лев.
Bu
yolu
bi
kat
edelim
hedefi
dikili
benim
ekürim
olamaz
oda
komada
terapi
Давайте
пройдем
этот
путь,
цель
которого
не
может
быть
моим
напарником,
комната
находится
в
коме.
Kelime
tepelim
arı
gibi
çalışıp
ederim
yada
yarışa
girelim
ama
yenilip
çekilin
Давай
свалим
слово,
я
буду
работать
как
пчела,
или
мы
будем
участвовать
в
гонке,
но
потерпим
поражение
и
уйдем
деконструировать
Tersim
pistir
girelim
piste
yakıt
deposuna
benim
akıl
yeter
işte
Давай
войдем
в
взлетно-посадочную
полосу,
на
взлетно-посадочную
полосу,
в
топливный
бак,
достаточно
моего
разума.
Kabarıyo
listem
kaçarak
gizlen
takıl
ota
boka
benim
hızımıda
düşle
Убегай
от
моего
пушистого
списка
и
прячься,
болтай
за
дерьмо
и
мечтай
о
моем
темпе.
Kadran
sanki
sinek
kanadı
tan
tek
atış
yapmaz
direk
taradı
Циферблат,
как
будто
крыло
мухи
не
делает
ни
одного
выстрела,
он
ползет
прямо
Konsere
girişin
bilet
paralı
rapin
maddiyat
kokulu
dilek
tarafı
Вход
на
концерт
- это
материальное
желание
рэпа
с
деньгами
на
билет.
Heycan
bas
damarıma
benim
Волнуйся,
моя
вена.
Heyhat
yaz
kalemide
devir
Да
ладно,
лети
в
ручку.
FLEX
MAN
prototipi
bu
deli
Прототип
ГИБКОГО
ЧЕЛОВЕКА
этот
сумасшедший
Ter
at
bu
wake
up
Пот
в
это
проснись
Ceyran
gibi
çarpar
adamım
Он
врезается,
как
Джейран,
чувак.
Meydan
boş
kalmaz
hadi
bi
Площадь
не
останется
пустой,
давай.
Say
wow
chek
check
check
deneme
deneme
Скажи
вау
чек
проверить
проверить
пробную
пробную
версию
1-2
1-2
mic
up
1-2
1-2
микрофона
вверх
Bitime
varamaz
ikile
bu
seride
köküne
satırı
sokar
okuma
topa
tutalım
Мы
не
доберемся
до
конца,
проваливаем
в
этой
серии,
вставляем
строку
в
корень
и
держим
мяч
за
чтение
Yukarı
bakıp
adımı
tadarak
anar
aval
adam
edip
hadi
bu
vokali
dene
kopar
adamım
Посмотри
наверх
и
попробуй
мое
имя
и
помни,
давай
попробуй
этот
вокал,
чувак.
Karada
yürüdü
gemiler
benim
ürünüm
evine
hiphop
ölümüne
gidelim
de
sürü
gibi
gel
Корабли
шли
по
суше,
мой
продукт,
пойдем
домой
до
смерти
хип-хопа
и
придем
как
стадо.
Enemy
veni
vidi
vici
bide
kibir
ipi
keser
ama
telepati
kuramaz
o
ter
atarım
ben
Враг
вени
види
вичи
биде
высокомерие
перерезает
веревку,
но
телепатия
не
может,
я
потею.
Yok
firenim
ileri
vitese
takalım
averajı
yakala
bu
sınır
adını
ben
koyarım
Нет,
моя
фирма,
давай
включим
переднюю
передачу
и
поймаем
другую,
я
назову
эту
границу
Azabına
kama
gibi
böğrüne
saplanır
öğrenir
oda
bigün
flexi
yapanı
Он
воткнется
в
свое
наказание,
как
клин,
и
узнает
того,
кто
делает
большую
флексию
в
комнате
Sömürü
düzeni
biraz
övünür
üzeri
yönümü
bulamam
ama
tabi
para
mı
güzeli
Схема
эксплуатации
немного
хвастается,
я
не
могу
найти
свою
сторону,
но
разве
это
хорошие
деньги?
Sebep
arama
üzerim
benim
tarama
düzenek
karada
yüzerek
çabalamak
kötümü
güzelim
Мне
плохо
искать
причины,
моя
дека,
плавать
по
суше,
моя
красавица.
Tavırım
açık
arama
deli
ve
kaçık
acımam
tramboline
götünü
veren
havada
takılır
Мое
отношение
открыто,
моя
сумасшедшая
и
чокнутая
жалость
болтается
на
батуте
в
воздухе,
отдавая
свою
задницу
декольте.
Kralı
dolu
bu
tarafın
arafa
kadar
hacı
yarana
basarım
asıl
azalır
o
takımın
На
этой
стороне,
полной
короля,
я
нанесу
тебе
пилигрим
до
чистилища,
и
эта
команда
действительно
уменьшится.
Makata
kafanı
ban
yada
git
dene
bi
tahtı
salla
eyy
Дай
мне
голову
в
вторник
или
иди
попробуй
встряхнуть
трон,
о,
Benimi
tartıcan
yerine
git
sıçan
verimi
tat
bu
farkla
Иди
вместо
того,
чтобы
взвешивать
меня,
вкуси
урожайность
крыс
с
такой
разницей
Otorite
kuramadı
buraları
devirip
hep
ileri
basarım
oda
geride
bi
gerinir
Он
не
смог
установить
власть,
я
свергаю
это
место
и
всегда
продвигаюсь
вперед,
комната
растягивается
позади.
Etik
olamadın
nigga
yerim
o
kuramını
biz
kuralı
koyarız
evvelide
devinim
Ты
не
был
этичным,
нигга,
я
съем
эту
теорию,
мы
установим
правило,
я
действую
раньше.
Genemi
karavana
bu
paravana
para
kapan
aramıza
makinalı
çene
bile
kannabisi
Купи
деньги
в
трейлере,
даже
подбородок
с
автоматом
между
нами,
и
все
это
декретное
прикрытие.
Yedin
eteri
buruna
kemik
eridi
çepere
delik
açarak
olacak
hiphop'în
terapisi
Ты
съел
эфир,
кость
растаяла
в
носу,
пробила
дырку
в
стене,
будет
терапия
гиппопа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankurt Manas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.