Paroles et traduction Tankurt Manas - Mola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aight,
mic'taki
Tan
Aight,
Tan
on
the
mic
Daskapital
al
kapıdan
Daskapital
at
the
door
Rhyme
aperatifim
habire
patladım
al
Rhyme
appetizer,
I'm
constantly
exploding,
take
it
Kafamı
parlat
yolla
duman
Polish
my
head,
send
me
some
smoke
(Hah!)
Temiz
yok
(Hah!)
Nothing
clean
Rap
değil
işin
git
tenis
kortuna
This
ain't
rap,
go
to
the
tennis
court
Hadi
rap
çek,
rap
check
keriz
bol
Go
ahead,
rap,
rap
check,
plenty
of
fools
Beni
duy:
Youtube
ya
da
Periscope
Hear
me:
Youtube
or
Periscope
Tabanı
parala,
bana
varamaz
adamın
Rip
the
floor
apart,
no
man
can
reach
me
Rap'in
bütünü
benim,
sana
da
katamam
yarımı
Rap's
entirety
is
mine,
I
can't
even
give
you
half
Çabanı
cebine
tıkıp
eve
döner
adım
atar
He
puts
his
effort
in
his
pocket
and
returns
home
taking
steps
Kulaklığından
girip
de
bi'
alırım
akılı
I'll
get
into
your
headphones
and
take
your
mind
Teybine
potpori
Potpourri
on
the
tape
Rap'i
pop
gibi,
pop
çok
yok
di'
mi?
Rap
like
pop,
there's
not
much
pop,
is
there?
Hiphop
doğru
doğdu,
dosdoğru
gidiyo'
Hiphop
was
born
right,
it's
going
straight
Soluk
boruna
doğrudan
şok
yedin
You
got
a
shock
straight
to
your
windpipe
Sol
şeridi
bırakın
hız
yapmayın
Leave
the
left
lane,
don't
speed
Kol
gibi
ekip
bu-bu-bu,
kıskanmayın
This
crew
is
like
an
arm,
don't
be
jealous
Iskartada
pus,
siz
kız
tavlayın
There's
a
hidden
trap
in
the
discard
pile,
you
guys
flirt
with
girls
İsrafı
körlere
bu
mısra
payı
This
verse
is
a
share
for
the
blind
Double,
bouble,
trouble
Double,
bouble,
trouble
Bug'ı
bul
açıp,
yakıp,
takıl
Find
the
bug,
open
it
up,
light
it
up,
hang
out
Şaka
bu
tavır,
mavır,
sakın
This
attitude
is
a
joke,
don't
take
it
seriously
Sakatım
satır,
sorar
hatır
I'm
crippled,
the
lines
ask,
the
memory
Tan'ı
tanıma
tadına
varana
dek
Until
you
get
to
know
Tan,
enjoy
the
taste
Hesaplanır
hareketin
yarıma
denk
Your
move
is
calculated
to
be
half
Tak
teybine,
tat
bak
şahı
şımardı
Put
it
on
tape,
taste
it,
the
king
is
spoiled
Bu
şahane
verse,
bak
madara
kek
This
is
a
wonderful
verse,
look,
a
ridiculous
cake
Budala
bu
tonu
bi'
Tan'ı
kalk
top'da
yakala
This
tone
is
stupid,
catch
Tan
in
the
top
ball
Matbaa
gibi
di'
mi,
taktı
tarama
Like
a
printing
press,
right?
It's
scanning
Topla
ağzını
çek
vaazını
ya
da
Shut
your
mouth,
pull
your
sermon,
or
(Yeah
man)
bu
da
flex
makinam
(Yeah
man)
this
is
my
flex
machine
Yok
benim
molam,
koştum
tek
gidip
de
sona
I
have
no
break,
I
ran
alone
to
the
end
Bu
seni
yorar,
yolu
yordamı
bilip
de
yol
al
(hey)
This
will
tire
you
out,
knowing
the
way
and
the
method,
take
the
road
(hey)
Yelkenler
fora,
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
are
set,
I'm
the
pirate,
ships
capsize
Kaybedecek
bir
şey
yok,
diş
biledim,
ölümüne
gel
zorla
There's
nothing
to
lose,
I
gritted
my
teeth,
come
to
death
by
force
Yok
benim
molam,
koştum
tek
gidip
de
sona
I
have
no
break,
I
ran
alone
to
the
end
Bu
seni
yorar,
yolu
yordamı
bilip
de
yol
al
(hey)
This
will
tire
you
out,
knowing
the
way
and
the
method,
take
the
road
(hey)
Yelkenler
fora,
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
are
set,
I'm
the
pirate,
ships
capsize
Kaybedecek
bir
şey
yok,
diş
biledim,
ölümüne
gel
zorla
There's
nothing
to
lose,
I
gritted
my
teeth,
come
to
death
by
force
İmkansız
belirsin,
beni
mikroda
duymayan
delirsin
You
seem
impossible,
you're
crazy
if
you
don't
hear
me
on
the
mic
Rap
benim
derin
his,
bak
en
sert
rakibim
çelimsiz
Rap
is
my
deep
feeling,
look,
my
toughest
opponent
is
skinny
Çenem
durmaz
benim
hiç,
estir
Tan,
hepsine
rest
in
peace
My
jaw
never
stops,
blow
Tan,
rest
in
peace
to
all
of
them
Business
class'da
yükseliyo'z,
bana
dur
deme
limitim
belirsiz
We're
rising
in
business
class,
don't
tell
me
to
stop,
my
limit
is
undefined
Kapatın
o
yolu
bana
kafama
göreyim
Close
that
road,
let
me
go
my
way
Sona
varamadım
ama
bi'
de
geri
mi
döneyim?
I
couldn't
get
to
the
end,
but
should
I
go
back?
Yeni
bi'
dönemim
bu
da
deli
bi'
melodi
This
is
a
new
era,
this
is
a
crazy
melody
Önüme
ritimi
bırak
da
ikiye
böleyim
Leave
the
rhythm
in
front
of
me
and
I'll
split
it
in
two
Ver
teke
teke
pert
edelim
hemen
Give
it
one
by
one,
let's
ruin
it
right
away
Ve
de
dert
deme,
deme
ben
gelirim
yeter
And
don't
say
trouble,
don't
say,
I'll
come,
that's
enough
Meth
eder
di'
mi
kimi,
derim
kendine
gel
He
praises
someone,
right?
I
say
come
to
your
senses
Bebe
derbide
benim
mermilerimi
ver
Baby,
give
me
my
bullets
in
the
derby
(Yeah
boy)
mutluluk
karaborsa
(Yeah
boy)
happiness
is
black
market
Kısayol
var
ama
para
bolsa
There's
a
shortcut,
but
if
there's
money
Bana
maziyi
açma
bi'
anım
olsa
Don't
open
the
past
to
me,
if
I
had
a
moment
Beni
açık
edebilecek
tanım
olsa
If
there
was
a
definition
that
could
explain
me
Köpürtmeden
çalkalatın
Shake
it
without
foaming
Bu
da
üstüne
püskürür
hasta
kalır
This
will
spray
on
top
and
stay
sick
Tüm
kafalar
basma
kalıp
All
heads
are
molded
Bana
rastlarsan
sana
anlatırım
If
you
come
across
me,
I'll
tell
you
Arada
dururum
pause
I
pause
in
between
Dar
alan
ama
bu
tarafa
bounce
It's
a
narrow
space,
but
bounce
this
way
Zaplama
kal,
bass'lar
patlar
Don't
skip,
stay,
the
bass
explodes
Bu,
bu
bi'
kaos
This,
this
is
chaos
Geril
gel
deli
efor
Get
tense,
come
on,
crazy
effort
Ben
kusursuzum
yok
bi'
defom
I'm
flawless,
I
have
no
flaws
Kavramlar
oksimoron
Concepts
are
oxymorons
Mic'taki
Tan,
hepsine
teptir
horon
Tan
on
the
mic,
make
them
all
dance
horon
Yok
benim
molam,
koştum
tek
gidip
de
sona
I
have
no
break,
I
ran
alone
to
the
end
Bu
seni
yorar,
yolu
yordamı
bilip
de
yol
al
(hey)
This
will
tire
you
out,
knowing
the
way
and
the
method,
take
the
road
(hey)
Yelkenler
fora,
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
are
set,
I'm
the
pirate,
ships
capsize
Kaybedecek
bir
şey
yok,
diş
biledim,
ölümüne
gel
zorla
There's
nothing
to
lose,
I
gritted
my
teeth,
come
to
death
by
force
Yok
benim
molam,
koştum
tek
gidip
de
sona
I
have
no
break,
I
ran
alone
to
the
end
Bu
seni
yorar,
yolu
yordamı
bilip
de
yol
al
(hey)
This
will
tire
you
out,
knowing
the
way
and
the
method,
take
the
road
(hey)
Yelkenler
fora,
korsan
ben
gemiler
alabora
Sails
are
set,
I'm
the
pirate,
ships
capsize
Kaybedecek
bir
şey
yok,
diş
biledim,
ölümüne
gel
zorla
There's
nothing
to
lose,
I
gritted
my
teeth,
come
to
death
by
force
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.