Tankurt Manas - Paramparça - traduction des paroles en allemand

Paramparça - Tankurt Manastraduction en allemand




Paramparça
Zersplittert
Yaralar iyileşmez susmayı öğrenir
Wunden heilen nicht, sie lernen zu schweigen
Şimdi sen hangi güneşe bıraktın gittin gölgeni?
Welcher Sonne hast du nun deinen Schatten überlassen, als du gingst?
İçimde kıyametler inan ki sönmedi
Glaub mir, die Apokalypsen in mir sind nicht erloschen
Öğrendim artık yaşarken içinden içinden ölmeyi
Ich habe gelernt, nun im Leben innerlich zu sterben
Yarama kabuk ol ama çabuk ol
Sei eine Kruste auf meiner Wunde, aber sei schnell
Ama çabuk ol ama çabuk ol
Aber sei schnell, aber sei schnell
Tavana gözlerim yine dalıyo'
Meine Augen starren wieder an die Decke
Ve bunu hak edecek ne yaptım diye bakıyo' bana
Und sie blicken mich an, als fragten sie, was ich getan habe, um das zu verdienen
Arada özlemin beni sarıyo'
Manchmal umhüllt mich deine Sehnsucht
Sonra nefretin beni gelip geri alıyo' ama
Dann kommt dein Hass und holt mich zurück, aber
Biriktim doldum yoksun
Ich habe mich angesammelt, bin voll, du bist nicht da
Onsuz koştum yarınlara
Ohne dich rannte ich den Morgen entgegen
Dirilttim öldüm kaç kez
Ich wurde wiederbelebt, ich starb, wie oft
Canım yana yana yana
Meine Seele brennend, brennend, brennend
Bir varsın bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du fort
Hikâyemiz paramparça
Unsere Geschichte ist zersplittert
Biriktim doldum yoksun
Ich habe mich angesammelt, bin voll, du bist nicht da
Onsuz koştum yarınlara
Ohne dich rannte ich den Morgen entgegen
Dirilttim öldüm kaç kez
Ich wurde wiederbelebt, ich starb, wie oft
Canım yana yana yana
Meine Seele brennend, brennend, brennend
Bir varsın bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du fort
Hikâyemiz paramparça
Unsere Geschichte ist zersplittert
İnfilakım o intiharım o
Sie ist meine Explosion, sie ist mein Selbstmord
İntizarım oydu imtihanım o
Sie war mein Fluch, sie ist meine Prüfung
İnfilakım o intiharım o
Sie ist meine Explosion, sie ist mein Selbstmord
İntizarım oydu imtihanım o
Sie war mein Fluch, sie ist meine Prüfung
Mavi hayalleri karalara batır
Versenke blaue Träume in Schwärze
Kopan her parçanı kül tablana yatır
Lege jedes deiner abgerissenen Stücke in deinen Aschenbecher
Bi duman bi' dudak bi' kokun bi' uzak
Ein Rauch, eine Lippe, dein Duft, eine Ferne
Bi' şehir bi' kadın ve yasaklanır adın
Eine Stadt, eine Frau, und dein Name wird verboten
Hayalini al bi' odada yak
Nimm den Traum von ihr und verbrenn ihn in einem Zimmer
Bi şarkı bi notada kal
Spiel ein Lied, verweile auf einer Note
Omzuma yığılıyo' efkâr
Melancholie lastet auf meiner Schulter
Oluru mu var oluru mu var?
Gibt es einen Ausweg? Gibt es einen Ausweg?
Acı sustu az oldum
Der Schmerz verstummte, ich wurde weniger
Seni çizdiğim her duvar yansı doldu
Jede Wand, auf die ich dich malte, füllte sich mit Spiegelungen
Hasret tercih değil razı oldu
Sehnsucht ist keine Wahl, sie wurde hingenommen
Olan olmadı yazık oldu
Es wurde nichts daraus, wie schade
İçerlenip susuyorum tüm her şeye
Ich verbittere und schweige zu allem
Alışkınım kendimi hiç etmeye
Ich bin es gewohnt, mich selbst zunichte zu machen
Anlamı kalmayacak bunların
All dies wird keine Bedeutung mehr haben
Bi' gün aşağıdan bakarken çiçeklere
Eines Tages, wenn ich von unten zu den Blumen aufschaue
Biriktim doldum yoksun
Ich habe mich angesammelt, bin voll, du bist nicht da
Onsuz koştum yarınlara
Ohne dich rannte ich den Morgen entgegen
Dirilttim öldüm kaç kez
Ich wurde wiederbelebt, ich starb, wie oft
Canım yana yana yana
Meine Seele brennend, brennend, brennend
Bir varsın bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du fort
Hikâyemiz paramparça
Unsere Geschichte ist zersplittert
Biriktim doldum yoksun
Ich habe mich angesammelt, bin voll, du bist nicht da
Onsuz koştum yarınlara
Ohne dich rannte ich den Morgen entgegen
Dirilttim öldüm kaç kez
Ich wurde wiederbelebt, ich starb, wie oft
Canım yana yana yana
Meine Seele brennend, brennend, brennend
Bir varsın bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du fort
Hikâyemiz paramparça
Unsere Geschichte ist zersplittert
Biriktim doldum yoksun
Ich habe mich angesammelt, bin voll, du bist nicht da
Onsuz koştum yarınlara
Ohne dich rannte ich den Morgen entgegen
Dirilttim öldüm kaç kez
Ich wurde wiederbelebt, ich starb, wie oft
Canım yana yana yana
Meine Seele brennend, brennend, brennend
Bir varsın bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du fort
Hikâyemiz paramparça
Unsere Geschichte ist zersplittert
Biriktim doldum yoksun
Ich habe mich angesammelt, bin voll, du bist nicht da
Onsuz koştum yarınlara
Ohne dich rannte ich den Morgen entgegen
Dirilttim öldüm kaç kez
Ich wurde wiederbelebt, ich starb, wie oft
Canım yana yana yana
Meine Seele brennend, brennend, brennend
Bir varsın bir yoksun
Mal bist du da, mal bist du fort
Hikâyemiz paramparça
Unsere Geschichte ist zersplittert





Writer(s): Tankut Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.