Tankurt Manas - Problem Benim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankurt Manas - Problem Benim




Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Mega tonda rhyme tepene telef onlar
Они убьют тебя в мега-тонированном рифме.
(Megafonla bağar) Fame olamaz hegemonya var
(Связывает с мегафоном) Не может быть славы, есть гегемония
Nigga bayıl (bayıl) çünkü ses tonum ayık
Иди в обморок, потому что мой тон трезв
Ka-ka-kaybım yok bu savaşta susurluk ayranı gibi yayık azın
У меня нет потерь в этой войне, будьте слабы, как пахта безмятежности.
Hiphop'ın işçisiyiz çalışana masa yok
Мы работники Гиппопа, у работника нет стола
Yurt dışı konseri mi?
Зарубежный концерт?
Vize, para, pasaport!
Виза, деньги, паспорт!
Tasa bol!
Много печали!
Masrafımı karşılama yasa boğ
Покрою мои расходы, задуши закон
Mezepotamya gibi dağınık odam, kafam ooof!
Моя грязная комната, как мезепотамия, моя голова!
Stres var, kimine respect ban
Есть стресс, кому-то можно отказать
Oda nispet vay?
Это какая-то комната?
Bu da bi kısmet layn
А это тебе не помешает.
İçki tonik'i rap'te komedi
"Напиток тоник" - комедия в рэпе
Sor bi bu ne ki popüler olamaz
Спроси, что это не может быть популярным
Tek bi modeli yazarım
Я напишу одну модель
O deli benim oda bi hard race
Эта сумасшедшая моя комната - жесткая гонка
Pozitif olun, kozumda poz için soyun
Будьте позитивны, раздевайтесь для позы в моем козыре
Sonunda toz içip doyun
Наконец-то выпейте пыль и насытитесь
Oyun var, politik yorum bozulmaz
Есть игра, политические комментарии не нарушаются
Sazımda sözümde rapim kitle imha markası
В моем слове мой рэп - это марка массового уничтожения.
Kusura bakma her plandaki en zayıf halkasın...
Прости, ты самое слабое звено в любом плане...
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Ayıkla, kayıtla, payı sayıp da kayırma dayı
Извлекай, записывай, подсчитывай долю и не делай фаворитизма, дядя
Ayıkçan anınca bayım
По-трезвому, сэр.
Hayırdır? Ayıp lan ayıp
Нет? Позор, блядь, позор
Pardon, bu arazide yok yerin tek dönüm
Прости, на этой земле нет ни одного акра.
Cümle mühendisi olduysan bendim la rektörün
Если ты стал инженером по приговору, я был твоим ректором в Лос-Анджелесе.
Bi de Manas'ın o faktörü fuck that bu bong ölüm
И этот фактор Манаса, черт возьми, этот бонг - смерть.
Gönlüm zengin olduğu için rahatlıkla bonkörüm
Я легко боюсь, потому что мое сердце богато
Rakım yüksek rakım buzlu yakın ortamı
Высота высокая высота ледяная близкая среда
Takıl rock'ı seviyosan hemen rock'n roll'dayım
Потусуйся на уровне рока, и я буду в рок-н-ролле прямо сейчас.
Bana takıl
Потусуйся со мной
Çünkü burda has gang
Потому что здесь какая-то банда
Hayalim '80lerden Chevrolet ya da Mustang
Моя мечта - Шевроле или Мустанг из 80-х.
Nemesis wake up vızıltıya raid var
Немезида просыпается, идет рейд на жужжание
Bi pimde dilim iri patladım bu meydan
У меня большой язык на булавке, эта площадь
Diplomatik sorun gibi ilk nota
Первая нота, как дипломатическая проблема
Rap'ide donatıp önüne sundum
Я оборудовал рэп и представил его перед тобой
Al bu diploman
Возьми этот диплом.
Kimine mikropot gibi bu hızım nitro var
У кого-то такая скорость, как у микропота, у меня нитро
En iyinin iyisi kim?
Лучшие из лучших, кто лучше?
Kim?
Кто?
Tan bingo man
Тан бинго человек
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!
Sıkıntı yok bugün de problem benim, e peki problem nedir?
Все в порядке, и сегодня проблема моя, так в чем же проблема?
Yanıma kop gelir delir, yaav!
Приди ко мне и сойди с ума, черт побери!
Bu da bu yılın son derbisi
Это последнее дерби в этом году.
Son dersimiz hiphop hocam gönder bizi, agght!
Наш последний урок, учитель хип-хопа, отправь нас, аггт!





Writer(s): Tankut Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.