Paroles et traduction Tankurt Manas - Vokalizasyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beynine
girer
tam
tümörün
gibi
Врываюсь
в
твой
мозг,
словно
опухоль,
Hasetin
içinde
kalsın
bi
ömür
delir
Пускай
твоя
зависть
сводит
тебя
с
ума
всю
жизнь,
Top
ayağımda
ve
golüm
gelir
Мяч
у
моих
ног,
и
гол
неизбежен,
Ekürin
değil
ama
bak
ekolün
benim
Может,
я
не
твой
кумир,
но
я
твоя
школа,
смотри,
Ortaya
çıkar
tırsaktan
pusanı
Вытащу
наружу
твою
трусливую
сущность,
Olmuycak
hiç
bağırsakda
duyanım
Не
услышу
твоих
оправданий,
даже
если
будешь
кричать
до
колик,
Artık
sırtına
kırbaç
tan
vuralım
Пора
наказать
тебя
плетью,
Önümü
kestin
hırsım
tırnak
gibi
uzadı
Ты
встал
на
моем
пути,
и
моя
ярость
растет,
как
когти,
Her
nokta
baydı
senin
var
noksan
artık
Каждый
твой
пункт
— провал,
у
тебя
одни
недостатки,
Beni
çözmek
isterken
paradoxda
kaldın
Пытаясь
меня
разгадать,
ты
попал
в
парадокс,
Para
boksa
bilemem
biz
kara
borsa
sattık
Деньги
— бокс?
Не
знаю,
мы
торговали
на
черном
рынке,
Türkçe
rapin
naşını
eğer
ben
yoksam
kaldır
Подними
труп
русского
рэпа,
если
меня
нет
рядом,
Ayakdayım
dimdik
dimi
Я
стою
прямо,
видишь?
Birikimi
bol
olanın
görünüyo
dibi
У
того,
у
кого
много
накоплений,
виден
конец,
Geriliyo
biri
yine
gelişine
girip
Кто-то
опять
напрягается,
я
врываюсь
в
его
игру,
Kaydım
hiphop'ın
değişimi
dilim
Мой
рэп
— это
перемены
в
хип-хопе,
мой
язык,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
saldıralım
Но
хип-хоп
— это
не
только
это,
давайте
атакуем,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
saldıralım
Но
хип-хоп
— это
не
только
это,
давайте
атакуем,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
...
Но
хип-хоп
— это
не
только
это...
Yer
altı
müziğe
hep
katkı
beklenen
От
андеграундной
музыки
всегда
ждут
вклада,
Bu
yüzden
kulağına
artık
eklemem
Поэтому
я
больше
не
буду
тебе
ничего
говорить,
Sidik
yarışımı
takdir
et
(neden?)
Оцени
мои
потуги
(зачем?),
Çünkü
kedi
değilim
ve
martı
beklemem
Потому
что
я
не
кот,
и
не
жду
подачек,
Fan
sayısına
güveniyo
salak
Дурак,
полагаешься
на
количество
фанатов,
Darbe
aldıkça
düzeliyo
kafan
С
каждым
ударом
твоя
голова
приходит
в
порядок,
Düzeni
boz
üzerime
kuruluyo
kapan
Ломаю
систему,
ловушка
захлопывается
на
мне,
Ben
diss
değil
de
üretiyom
kapak
Я
не
диссы
делаю,
а
обложки,
Bulaştığın
her
işte
boka
bastın
В
каждом
деле
ты
вляпываешься
в
дерьмо,
Sana
tokat
niyetine
bu
nota
faslı
Этот
музыкальный
отрывок
тебе
как
пощечина,
Bana
hücum
edicekken
rota
şaştı
Когда
ты
собирался
напасть
на
меня,
ты
сбился
с
курса,
Kendini
aştın
ama
kota
yazdı
Ты
превзошел
себя,
но
тебе
выписали
квоту,
Kulağın
buradami
bi
saniye
takıl
Уши
на
месте?
Задержись
на
секунду,
Kafiyeyi
12den
isabete
bakın
Посмотрите
на
рифму,
попадание
в
12,
Kafa
tutuyosun
cesareti
alıp
Ты
дерзишь,
набравшись
смелости,
Yalanı
iyi
beceriyon
siyasete
atıl
Ты
хорошо
врешь,
иди
в
политику,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
saldıralım
Но
хип-хоп
— это
не
только
это,
давайте
атакуем,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
saldıralım
Но
хип-хоп
— это
не
только
это,
давайте
атакуем,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
saldıralım
Но
хип-хоп
— это
не
только
это,
давайте
атакуем,
Yıkıyoz
biz
saltanatı
Мы
разрушаем
власть,
Yine
artılarda
benim
randımanım
Моя
производительность
снова
на
высоте,
Her
acı
çekenin
var
dramı
У
каждого
страдающего
есть
своя
драма,
Ama
hiphop
tek
bu
değil
saldıralım
Но
хип-хоп
— это
не
только
это,
давайте
атакуем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.