Tankurt Manas - Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tankurt Manas - Yok




Yok
Нет
Parmak izlerinde küllük hasarı
На моих отпечатках пальцев следы пепла,
Ben bu defterin kötü ünlü yazarı
Я печально известный автор этой тетради.
1001 gece boyunca da sürdü masalım
1001 ночь длилась моя сказка,
Ruhum kadar pis ve de kirli sakalım
Моя борода такая же грязная и мерзкая, как моя душа.
Gözlerini kapat sus dinle sabahı
Закрой глаза, молчи, слушай утро,
Bütün dilekleri bir umuda iple saralım
Свяжем все желания веревкой надежды.
Gecekonduda umutlar izle sarayı
В трущобах надежды наблюдают за дворцом,
Hayat kötü konuşur ama ninni sanalım
Жизнь говорит гадости, но мы считаем это колыбельной.
Bazen yakınlar vuslat gibi kilometreler kusmak gibi
Иногда близкие как встреча, километры как рвота,
Son sigarayı yakmak gibi gece birikip içine dolup atmak gibi
Как закурить последнюю сигарету, как накопиться ночью, наполниться и взорваться.
Tan hala ahmak biri akıllanmayan aptal gibi
Тан все еще глупец, как не поумневший дурак,
Hayat acımasız sana sevgi gösterir Parasını bekleyen bir kaltak gibi
Жизнь безжалостна, показывает тебе любовь, как шлюха, ждущая денег.
Hala kendine bi kadeh dolduracak nedenlerimi aralıyorsun
Ты все еще ищешь причины налить себе бокал,
Yada bi sigara yakıp bütün gece yapamadıklarına içlenip de ağlıyorsun
Или закуриваешь сигарету и всю ночь плачешь, сожалея о том, чего не смог сделать?
Bilmiyorsun karanlık gölgeni haklarken güneşe bakmıyorsun
Ты не знаешь, ты не смотришь на солнце, когда тьма поглощает твою тень.
Bilmiyorum bu şehir gibi beni çok fazla yanlış anlıyorsun
Не знаю, ты неправильно понимаешь меня, как и этот город.
Arada sırada deniyorum yaşamayı biraz kalp atışlarımı yokluyorum
Время от времени я пытаюсь жить, проверяю свое сердцебиение,
Yolumu bulamam içime kapanıp ecele kadar ölümü canıma takıp da zorluyorum
Не могу найти свой путь, закрываюсь в себе и до самой смерти пытаюсь приблизить ее, цепляясь за жизнь.
Yok bi yolu devamı cinnetin kanatlarından topluyorum
Нет пути, продолжение безумия, я собираю с его крыльев,
Güneşi mi söndürdün oysaki ben karanlıktan korkuyordum
Ты погасила солнце? А я ведь боялся темноты.
Bırak sana yağsın yağmur benimle kalsın kar
Пусть дождь льет на тебя, а снег остается со мной,
İçimdeki yangılar yardım dayandım yar
Пламя внутри меня, помоги, я выдержал, любимая.
Hiç sorma bi tarifi yok metanetim yok
Не спрашивай, нет описания, нет у меня стойкости,
Bi tarifi yok- yok...
Нет описания - нет...
Bırak sana yağsın yağmur benimle kalsın kar
Пусть дождь льет на тебя, а снег остается со мной,
İçimdeki yangılar yardım dayandım yar
Пламя внутри меня, помоги, я выдержал, любимая.
Hiç sorma bi tarifi yok metanetim yok
Не спрашивай, нет описания, нет у меня стойкости,
Bi tarifi yok- yok...
Нет описания - нет...
Köprüler yıkık şehirler saks mavisi
Мосты разрушены, города цвета василька,
Saçların aynı tonda kalmış göz ferin kar tanesi
Твои волосы того же оттенка, блеск твоих глаз снежинка,
Kalbin torpido gözünde bekler lağım faresi
Твое сердце, как канализационная крыса, ждет в бардачке,
Ne kadar makul olur sen giderken bahar gelmesi
Насколько разумно, что весна приходит, когда ты уходишь?
Bak yine başlıyor biryerden sarsıntılar bırak gözlerin bana baksın biraz
Смотри, снова где-то начинается дрожь, пусть твои глаза смотрят на меня немного,
Yağmur kokumuzu dindirsin gemi batsın içeriye dalsın sular
Пусть запах дождя успокоит нас, пусть корабль потонет, пусть вода хлынет внутрь,
Sen yokken dünya susar ve sen bir gülsen ağlar bu zat
Когда тебя нет, мир замолкает, а когда ты улыбаешься, этот человек плачет,
Vedalarsa fazla gel gitli bütün bu zihnim kanlar kusar
Прощания слишком частые, весь мой разум изрыгает кровь,
Saat gitmez gerisin geri belki bunalıpda gidesin gelir
Время не идет вспять, может быть, ты отчаявшись уйдешь и вернешься,
Nispeten şarapla konuşur elin herkes der sana delisin deli
Ты разговариваешь с вином из вредности, все говорят, что ты сумасшедшая,
Kalabalıkta yalnız kal bi fotoğraf karesinde anlat beni
Останься одна в толпе, расскажи обо мне в одном кадре фотографии,
Bazen ruhun çarmıha gerilir ama her anı saklar deri
Иногда твоя душа распята на кресте, но кожа хранит каждое мгновение,
Hala çok yitik yanım tetikte parmak var çekip yanıl
Моя потерянная сторона все еще настороже, палец на курке, стреляй и ошибайся,
Dudaklarımda o sinir tadı ve kaburgam daki şiir kabı
На моих губах этот нервный вкус и сосуд с поэзией в моих ребрах,
Biraz empati kur mesela kalbine sapla şu şırıngayı
Прояви немного эмпатии, например, воткни этот шприц в свое сердце,
Çektiğin acıları bi kenara topla hepsi yanımda şirin kalır
Собери всю свою боль, рядом со мной она покажется милой,
Bırak sana yağsın yağmur benimle kalsın kar
Пусть дождь льет на тебя, а снег остается со мной,
İçimdeki yangılar yardım dayandım yar
Пламя внутри меня, помоги, я выдержал, любимая.
Hiç sorma bi tarifi yok metanetim yok
Не спрашивай, нет описания, нет у меня стойкости,
Bi tarifi yok- yok...
Нет описания - нет...
Bırak sana yağsın yağmur benimle kalsın kar
Пусть дождь льет на тебя, а снег остается со мной,
İçimdeki yangılar yardım dayandım yar
Пламя внутри меня, помоги, я выдержал, любимая.
Hiç sorma bi tarifi yok metanetim yok
Не спрашивай, нет описания, нет у меня стойкости,
Bi tarifi yok- yok...
Нет описания - нет...
Bırak sana yağsın yağmur benimle kalsın kar
Пусть дождь льет на тебя, а снег остается со мной,
İçimdeki yangılar yardım dayandım yar
Пламя внутри меня, помоги, я выдержал, любимая.
Hiç sorma bi tarifi yok metanetim yok
Не спрашивай, нет описания, нет у меня стойкости,
Bi tarifi yok- yok...
Нет описания - нет...





Writer(s): Tankurt Manas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.