Paroles et traduction Tankurt Manas - Yoksa Zaferin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksa Zaferin
Or Else Victory
Yoksa
zaferin
harp
et
ölümse
korkuların
kaybet
Or
else
victory,
make
war,
and
if
death
is
your
fears,
lose
Kalk
ayağa
devam
et
rap
zor
emanet
Get
up,
keep
going,
rap
is
barely
entrusted
Tekme
kafası
delik
odana
bekle
manası
gelir
Kick
in
your
head,
stay
holed
up
in
your
room
and
wait
for
the
meaning
to
come
şakağına
pekmez
akıtır
elim
abanır
eklem
arana
geçip
Drizzle
mead
on
your
temple,
my
hand
will
go
wild
and
penetrate
the
joints
between
your
limbs
Wackin
reklam
aracı
benim
gene
de
tek
bir
nakarat
tepik
Wack's
advertising
tool,
just
one
more
chorus
kick
for
me
Sizin
ucuz
sözleri
de
alıp
ekmek
arası
yedik
We
took
your
cheap
words
and
made
a
sandwich
Flexinde
kağnı
tadıtan
sokaklarda
sabıkalı
Your
flex
tastes
like
a
wagon
in
the
streets
with
a
criminal
record
Rap
hayatınla
oynar
evlat
geriye
bir
tek
kahrı
kalır
Rap
plays
with
your
life,
my
child,
leaving
only
a
single
regret
Aktı
kanım
şans
avuçlarımda
her
seferi
kaçtı
My
blood
flowed,
luck
in
my
palms,
each
time
it
escaped
Popçu
götünü
bense
mori
felsefemi
açtım
Pop
star's
ass,
but
I
opened
my
Mori
philosophy
Garipsenir
duygularım
yeraltında
uygun
adım
My
emotions
are
strange,
marching
in
the
underground
Mekan
belle
kuytuları
ve
bölecek
ecelin
uykuları
Memorize
the
hideouts
and
sleep
interruptions
will
divide
death's
dream
Kaldı
kuyruk
acın
bende
buna
da
bir
kılıf
uyduralım
You
have
a
vendetta
against
me,
let's
find
an
excuse
for
that
Evrenle
iletişimi
kopar
çevir
bana
uyduları
Cut
off
your
communication
with
the
universe,
turn
the
satellites
to
me
Henüz
daha
kızmadım
al
kulaklıktan
hızlanıp
I'm
not
mad
yet,
take
off
your
headphones
and
speed
up
Kızılca
kıyamet
koparsa
suru
üfler
islahım
If
a
scarlet
apocalypse
breaks
out,
it
will
blow
the
horn,
my
reformation
Rapse
bilimum
kıstasın
al
punchı
koydum
sızladı
Rapse,
all
your
criteria,
take
the
punch,
it
stung
Bin
parça
yapamam
ben
bir
kız
için
de
sızlanıp
I
can't
break
into
a
thousand
pieces
for
a
girl,
just
to
whine
Yoksa
zaferin
harp
et
ölümse
korkuların
kaybet
Or
else
victory,
make
war,
and
if
death
is
your
fears,
lose
Kalk
ayağa
devam
et
rap
zor
emanet
Get
up,
keep
going,
rap
is
barely
entrusted
Electro
trance
ya
da
nu
metal
ve
hicaz
Electro
trance
or
nu
metal
and
Hijaz
Hiphop
hiç
olmayacak
yerlerde
sayemizde
bitch
az
Hip-hop
will
never
be
in
the
places
it
is
because
of
us,
bitch
less
Dergiler
ve
tiraj
tavan
klip
kral
tv
falan
Magazines
and
circulation
are
high,
Music
video
King
TV
and
so
on
Sen
de
diss
yapmak
yerine
aklı
kullan
biraz
Instead
of
dissing,
use
your
mind
a
little
Gerçekler
sallanamaz
rapçi
konuş
şarkıda
yaz
Truth
cannot
be
shaken,
rapper,
speak
and
write
in
the
song
Saian
sakultayı
da
her
beyincik
kavrayamaz
Saian's
Sakultay
cannot
be
grasped
by
every
brain
Battle
böyle
güzel
sen
de
harbe
gelen
anlama
bass
Battle
is
beautiful
like
this,
you
also
come
to
war,
understand
bass
Benim
düşüncelerimi
de
hande
yener
anlatamaz
Even
Hande
Yener
cannot
tell
my
thoughts
Saygı
görmek
amaç
emek
değil
derdim
Respect
is
the
goal,
not
labor,
my
concern
Kültürü
bok
edenlerin
eline
emekliliği
verdim
I
gave
retirement
to
those
who
ruined
the
culture
Bu
müziğin
özgür
olması
gerekliliği
derdim
This
music
needs
to
be
free,
my
concern
Ve
star
ışığı
gördüklerine
elektriği
ben
verdim
And
I
gave
them
the
electricity
when
they
saw
the
starlight
Rapçi
beat
yapar
ve
rapçi
mix
çalışır
The
rapper
makes
beats
and
the
rapper
mixes
Rapçi
albüm
satar
ardı
sıra
diss
yarışı
The
rapper
sells
albums
and
then
diss
battles
Rapçi
klip
çeker
reklam
için
çok
karışık
The
rapper
shoots
music
videos
for
advertising,
it's
very
complicated
Rapçi
onca
yükü
omuzlarken
yorumla
bok
atışın
The
rapper
carries
all
that
load
on
his
shoulders
while
you
criticize
his
comments
Yoksa
zaferin
harp
et
ölümse
korkuların
kaybet
Or
else
victory,
make
war,
and
if
death
is
your
fears,
lose
Kalk
ayağa
devam
et
rap
zor
emanet
Get
up,
keep
going,
rap
is
barely
entrusted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankut Tan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.