Tankwart - Billiger Slogan - 2018 - Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tankwart - Billiger Slogan - 2018 - Remaster




Billiger Slogan - 2018 - Remaster
Cheap Slogan - 2018 - Remaster
Hey, Ihr da am weiss-blauen stammtisch
Hey, guys at the white and blue beer table
Hoch die Tassen, nieder mit den Junkies und den Asozialen
Put your mugs up, junkies and scum down!
Was gehen euch die Probleme dieses Abschzums an?
Do you care about the problems of these cretins?
Ihr wollt die Lösung: ein neuer Führer muss heran
You want a solution: a new leader
Keine Macht den Drogen, geheuchelt und verlogen
No power to drugs, hypocritical and deceitful
Jeder Schwachsinn ist Euch recht, ob billig oder noch so schlecht
Any nonsense will do for you, whether cheap or vile
Keine Macht den Drogen! Das ist euer billiger Slogan
No power to drugs! That's your cheap slogan
Keine Macht den Drogen, ihr seid ausgezogen
No power to drugs, you've gone out
Um uns die Moral zu verkaufen, die wir ach so brauchen
To sell us the morality we need
Hey, Ihr da im Festzelt beim Bier
Hey, guys at the beer tent
Euer Rauch ist legitim und andere gehen in Knast dafür
Your smoking is legitimate and others go to jail for it
Freiheit - das ist euer liebstes Wort
Freedom - that's your favorite word
Ob kiffen oder sniefen das Zählt für Euch wir Mord
Whether smoking or sniffing, for you that's like murder
Hey Ihr da mit der Schneeweissen Weste
Hey guys with the snowy white vests
Freier Rausch für alle ist für alle das Beste
Free intoxication for all is the best for all
Keine Macht den Drogen, geheuchelt und verlogen
No power to drugs, hypocritical and deceitful
Jeder Schwachsinn ist Euch recht, ob billig oder noch so schlecht
Any nonsense will do for you, whether cheap or vile
Keine Macht den Drogen! Das ist euer billiger Slogan
No power to drugs! That's your cheap slogan
Keine Macht den Drogen, ihr seid ausgezogen
No power to drugs, you've gone out
Um uns die Moral zu verkaufen, die wir ach so brauchen
To sell us the morality we need
Hey, Ihr da in der Kneipe beim Bier
Hey, guys at the pub
Euer Rausch ist legitim und andere gehen in Knast dafür
Your intoxication is legitimate and others go to jail for it
Freiheit - das ist euer liebstes Wort
Freedom - that's your favorite word
Ob kiffen oder sniefen das Zählt für Euch wir Mord
Whether smoking or sniffing, for you that's like murder
Hey Ihr da mit der Schneeweissen Weste
Hey guys with the snowy white vests
Freier Rausch für alle ist für alle das Beste
Free intoxication for all is the best for all
Keine Macht den Drogen, geheuchelt und verlogen
No power to drugs, hypocritical and deceitful
Jeder Schwachsinn ist Euch recht, ob billig oder noch so schlecht
Any nonsense will do for you, whether cheap or vile
Keine Macht den Drogen! Das ist euer billiger Slogan
No power to drugs! That's your cheap slogan
Keine Macht den Drogen, ihr seid ausgezogen
No power to drugs, you've gone out
Um uns die Moral zu verkaufen, die wir ach so brauchen
To sell us the morality we need





Writer(s): Tankwart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.