Paroles et traduction Tankwart - Liebesspieler - 2018 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebesspieler - 2018 - Remaster
Игрок любви - 2018 - Ремастер
Heute
ist
unser
Tag,
alles
auf
Liebesspieler
Сегодня
наш
день,
все
на
Игрока
любви
Heute
ist
unser
Tag,
alles
auf
meinen
Sieger
Сегодня
наш
день,
все
на
моего
победителя
Mein
Geld
ist
knapp,
doch
der
Tipp
ist
heiss
Денег
у
меня
мало,
но
ставка
горячая
Die
Wetten
stehen
10
zu
1
Ставки
10
к
1
Auf
einmal
sind
die
Pfere
auf
der
Bahn
Вдруг
лошади
на
скаковой
дорожке
Und
schon
liegt
Liebersspieler
vorn
И
вот
уже
Игрок
любви
впереди
Heute
ist
unser
Tag,
alles
auf
Liebesspieler
Сегодня
наш
день,
все
на
Игрока
любви
Heute
ist
unser
Tag,
alles
auf
meinen
Sieger
Сегодня
наш
день,
все
на
моего
победителя
Nach
dem
Rennen
für
ich
Dich
esrt
mal
aus
После
скачек
я
тебя
сначала
выведу
в
свет
Und
kaufe
dir,
was
du
willst
И
куплю
тебе
все,
что
захочешь
Bisher
machte
ich
Dir
gar
nichts
aus
Раньше
ты
была
мне
безразлична
Doch
heute
bin
ich
Dein
Glückspilz
Но
сегодня
я
твой
талисман
удачи
Heute
ist
unser
Tag,
alles
auf
Liebesspieler
Сегодня
наш
день,
все
на
Игрока
любви
Heute
ist
unser
Tag,
alles
auf
meinen
Sieger
Сегодня
наш
день,
все
на
моего
победителя
EnttÄuscht
steh
ich
allein
auf
der
Bahn
Разочарованный,
стою
один
на
ипподроме
Denn
du
gingst
ziemlich
schnell
nach
Haus
Ведь
ты
довольно
быстро
ушла
домой
Ich
sah
mir
noch
die
neuesten
Renntips
anUnd
rechne
meine
Chance
aus
Я
посмотрел
на
последние
прогнозы
на
скачки
и
рассчитываю
свои
шансы
Schade,
das
war
heut
nicht
mein
Tag,
wo
war
Liebesspieler?
Жаль,
сегодня
не
мой
день,
где
был
Игрок
любви?
Scheisse,
das
war
heut
nicht
mein
Tag,
wo
war
mein
Sieger?
Черт,
сегодня
не
мой
день,
где
был
мой
победитель?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankwart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.