Paroles et traduction Tanner Patrick feat. Jena Rose - 2017 Mashup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who′s
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning.
Кто
проведёт
тебя
сквозь
тёмную
сторону
утра?
Who's
gonna
rock
you
when
the
sun
won′t
let
you
sleep.
Кто
укачает
тебя,
когда
солнце
не
даст
тебе
уснуть?
Who's
waking
up
to
drive
you
home,
Кто
проснётся,
чтобы
отвезти
тебя
домой,
When
your
drunk
and
all
alone,
Когда
ты
пьяна
и
совсем
одна,
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning.
Кто
проведёт
тебя
сквозь
тёмную
сторону
утра?
I
don′t
wanna
know
know
know
know,
Я
не
хочу
знать,
знать,
знать,
знать,
Whos
taking
you
home
home
home
home,
whos
loving
you
so
so
so
so,
Кто
везёт
тебя
домой,
домой,
домой,
домой,
кто
любит
тебя
так,
так,
так,
так,
The
way
I
used
to
love
you.
Как
я
любил
тебя
когда-то.
(Cut
in)
All
you
gotta
do
is
stay
a
minute,
just
take
your
time.
(Вставка)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
остаться
на
минутку,
не
торопись.
The
clock
is
ticking
so
stay.
Часы
тикают,
так
что
останься.
I′m
in
love
with
the
shape
of
you,
push
and
pull
like
the
magnitude.
Я
влюблён
в
изгибы
твоего
тела,
притяжение
и
отталкивание,
как
сила
магнитуды.
Oh
ye
my
heart,
it's
falling
through.
О,
да,
моё
сердце,
оно
проваливается.
I′m
in
love
with
your
body.
Я
влюблён
в
твоё
тело.
Last
night
you
were
in
my
room,
and
now
my
bed
sheets
smell
like
you,
Прошлой
ночью
ты
была
в
моей
комнате,
и
теперь
мои
простыни
пахнут
тобой,
Everyday,
discovering
something
Каждый
день,
открывая
что-то
Brand
new,
i'm
in
love
with
your
body.
Совершенно
новое,
я
влюблён
в
твоё
тело.
Slow
hands,
like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry.
Нежные
руки,
как
пот,
стекающий
по
нашей
грязной
одежде.
No,
no
chance
that
I′m
leaving
here
without
you
on
me.
Нет,
ни
единого
шанса,
что
я
уйду
отсюда
без
тебя.
I,
I
know,
yeah
I
already
know
that
there's
Я,
я
знаю,
да,
я
уже
знаю,
что
Aint
no
stopping,
your
plans
and
those
slow
hands.
Ничто
не
остановит
твои
планы
и
эти
нежные
руки.
And
if
your
under
him,
you
ain′t
getting
over
him,
И
если
ты
под
ним,
ты
не
забудешь
его,
I
got
new
rules
I
count
em.
(pause)
I've
got
new
rules
i
count
em.
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
(пауза)
У
меня
новые
правила,
я
их
считаю.
Havana
oooo
na
na,
half
of
my
heart
is
in
Havana
oooo
na
na.
Гавана
ооо
на
на,
половина
моего
сердца
в
Гаване
ооо
на
на.
He
took
me
back
to
East
Atlanta
na
na
na.
Он
отвёз
меня
обратно
в
Восточную
Атланту
на
на
на.
Half
of
my
heart
is
in
Havana,
Половина
моего
сердца
в
Гаване,
There's
something
bout
his
manners,
Havana
oooo
na
na.
Что-то
есть
в
его
манерах,
Гавана
ооо
на
на.
Oh
I
got
smarter,
I
got
hotter
in
the
nick
of
time.
О,
я
стала
умнее,
я
стала
горячее
в
самый
нужный
момент.
Honey
I
rose
up
from
the
dead
I
do
it
all
the
time.
Милый,
я
восстала
из
мёртвых,
я
делаю
это
постоянно.
I′ve
got
a
list
of
names
and
yours
is
in
red
underlined.
У
меня
есть
список
имён,
и
твоё
подчёркнуто
красным.
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice
oh!
Я
проверяю
его
один
раз,
потом
проверяю
дважды,
о!
(Cut
in)
You
don′t
touch
me,
(Вставка)
Ты
не
трогай
меня,
Cause
if
you
did
baby
I
would
judge
you
too.
Потому
что,
если
бы
ты
это
сделала,
детка,
я
бы
тоже
осудил
тебя.
I've
got
issues,
you′ve
got
em
too.
У
меня
есть
проблемы,
у
тебя
они
тоже
есть.
So
give
em
all
to
me
and
i'll
give
mine
to
you.
Так
что
отдай
их
все
мне,
и
я
отдам
свои
тебе.
Bask
in
the
glory
of
all
our
problems,
Нежься
в
лучах
славы
всех
наших
проблем,
Cause
we
got
the
kind
of
love
it
takes
to
solve
em.
Потому
что
у
нас
такая
любовь,
которая
способна
их
решить.
Yeah
I′ve
got
issues,
Да,
у
меня
есть
проблемы,
And
one
of
em
is
how
bad
I
need
you.
И
одна
из
них
- как
сильно
ты
мне
нужна.
(Cut
in)
Passionate
from
miles
away.
(Вставка)
Страстный
за
много
миль.
Passive
with
the
things
you
say,
passin
up
on
my
own
old
ways.
Пассивный
в
своих
словах,
отказываюсь
от
своих
старых
привычек.
I
can
blame
you
no,
no.
Я
не
могу
винить
тебя,
нет,
нет.
(Pause)
Now
they
always
say
(Пауза)
Теперь
они
всегда
говорят
Congratulations,
were
so
I
forgot
I
to
vacation.
Поздравляем,
мы
так…
я
забыл,
что
в
отпуске.
They
have
never
had
the
dedication.
У
них
никогда
не
было
такой
целеустремлённости.
People
hate
and
say
we
change
your
look
we
mean
it.
Люди
ненавидят
и
говорят,
что
мы
меняем
твой
образ,
мы
серьёзно.
Yeah
we
mean
it.
Да,
мы
серьёзно.
Five
times-
gonna
make
you
wonder
why
you
even
try,
Пять
раз
- заставят
тебя
задуматься,
зачем
ты
вообще
пытаешься,
Hard
times
to
take
you
down
and
up
when
you
grab
a
slice
yeah.
Тяжёлые
времена,
чтобы
сбить
тебя
с
ног
и
поднять,
когда
ты
хватаешь
кусок,
да.
Still
don't
know
how
I
eat
and
survive
До
сих
пор
не
знаю,
как
я
ем
и
выживаю
Hard
times,
hot
sides,
ye
ye
hard
times.
Тяжёлые
времена,
горячие
стороны,
да,
да,
тяжёлые
времена.
Never
went
boating,
Никогда
не
катался
на
лодке,
Don′t
get
how
they
are
floating
and
Не
понимаю,
как
они
плавают,
и
Sometimes
I
get
so
scared
of
what
I
can't,
understand.
Иногда
мне
становится
так
страшно
от
того,
чего
я
не
могу
понять.
But
here
I
am,
next
to
you,
skies
are
blue,
in
Malibu.
(
Но
вот
я
здесь,
рядом
с
тобой,
небо
голубое,
в
Малибу.
(
Cut
In)
Oh
I've
been
shaking,
I
love
it
when
you
go
crazy,
Вставка)
О,
меня
трясёт,
мне
нравится,
когда
ты
сходишь
с
ума,
You
tear
up
my
inhibitions,
baby
theres
nothing
holding
me
back.
Ты
разрываешь
мои
запреты,
детка,
ничто
меня
не
сдерживает.
You
take
me
places
that
tear
up
my
reputation.
Ты
уводишь
меня
в
места,
которые
разрушают
мою
репутацию.
Manipulate
my
decisions,
baby
theres
nothing
holding
me
back.
Манипулируешь
моими
решениями,
детка,
ничто
меня
не
сдерживает.
Cut
in)
boy
ye
she
shining
so
bright,
Вставка)
Парень,
да,
она
сияет
так
ярко,
Strawberry
champagne
on
ice,
Клубничное
шампанское
со
льдом,
Lucky
for
you
thats
what
I
like,
that′s
what
I
like.
К
счастью
для
тебя,
это
то,
что
мне
нравится,
это
то,
что
мне
нравится.
Lucky
for
you
that′s
what
I
like,
that's
what
I
like.
К
счастью
для
тебя,
это
то,
что
мне
нравится,
это
то,
что
мне
нравится.
Yeah
you
looking
for
the
truth
the
money
never
lies
no,
Да,
ты
ищешь
правду,
деньги
никогда
не
лгут,
нет,
I′m
the
one
yeah,
Я
тот
самый,
да,
I'm
the
one
early
morning
in
the
dawn
I
Я
тот
самый,
рано
утром
на
рассвете,
я
Know
you
wanna
ride
yeah,
I′m
the
one
yeah.
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться,
да,
я
тот
самый,
да.
Yeah
your
sick
of
all
those
other
imitators,
Да,
тебе
надоели
все
эти
подражатели,
Don't
let
the
only
real
ones
intimidate
you.
Не
позволяй
единственным
настоящим
запугивать
тебя.
See
you
watching
don′t
run
out
of
time
yeah,
I'm
the
one
yeah.
Смотри,
как
ты
наблюдаешь,
не
трать
время
зря,
да,
я
тот
самый,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.