Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick Season (Noah Kahan)
Stock-Saison (Noah Kahan)
As
you
promised
me
that
I
was
more
than
all
the
miles
combined
Du
hast
mir
versprochen,
dass
ich
mehr
war
als
all
die
Meilen
zusammen
You
must
have
had
yourself
a
change
of
heart
like
Du
musst
es
dir
anders
überlegt
haben,
so
Halfway
through
the
drive
auf
halber
Strecke
der
Fahrt
'Cause
your
voice
trailed
off
exactly
as
you
passed
my
exit
sign
Denn
deine
Stimme
wurde
leiser,
genau
als
du
an
meiner
Ausfahrt
vorbeifuhrst
Kept
on
drivin'
straight
and
left
our
future
to
the
right
Bist
einfach
weitergefahren
und
hast
unsere
Zukunft
rechts
liegen
lassen
And
now
I
am
stuck
between
my
anger
and
the
blame
that
I
can't
face
Und
jetzt
stecke
ich
fest
zwischen
meiner
Wut
und
der
Schuld,
der
ich
mich
nicht
stellen
kann
And
memories
are
somethin'
even
smoking
weed
does
not
replace
Und
Erinnerungen
sind
etwas,
das
nicht
einmal
Kiffen
ersetzen
kann
And
I'm
terrified
of
weather
'cause
I
see
you
when
it
rains
Und
ich
habe
panische
Angst
vor
dem
Wetter,
weil
ich
dich
sehe,
wenn
es
regnet
Doc
told
me
to
travel,
but
there's
Covid
on
the
planes
Der
Arzt
sagte,
ich
solle
reisen,
aber
es
gibt
Covid
in
den
Flugzeugen
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Stock-Saison
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
sah
deine
Mutter,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
halb
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
gerne
das
Opfer
And
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends
come
home
for
Christmas
Und
ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde
zu
Weihnachten
nach
Hause
kommen
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
einer
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nicht
habe,
aber
ich
habe
sie
nicht
verloren
And
your
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Und
deine
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
I
will
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Ich
werde
mich
zweiteilen,
aber
das
wird
reichen
müssen
So
I
thought
that
if
I
piled
something
good
on
all
my
bad
Also
dachte
ich,
wenn
ich
etwas
Gutes
auf
all
meine
schlechten
Taten
häufe
That
I
could
cancel
out
the
darkness
I
inherited
from
dad
Dass
ich
die
Dunkelheit,
die
ich
von
meinem
Vater
geerbt
habe,
auslöschen
könnte
No,
I'm
no
longer
funny
'cause
I
miss
the
way
you
laugh
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
lustig,
weil
ich
die
Art,
wie
du
lachst,
vermisse
Once
called
me
forever
and
you
still
can't
call
me
back
Hast
mich
einst
für
immer
angerufen,
und
du
kannst
mich
immer
noch
nicht
zurückrufen
And
I'm
stuck
(oh)
between
the
anger
and
the
blame
that
I
can't
face
Und
ich
stecke
fest
(oh)
zwischen
der
Wut
und
der
Schuld,
der
ich
mich
nicht
stellen
kann
And
memories
(oh)
are
somethin'
even
smoking
weed
does
not
replace
Und
Erinnerungen
(oh)
sind
etwas,
das
nicht
einmal
Kiffen
ersetzen
kann
And
I'm
terrified
(oh)
of
weather
'cause
I
see
you
when
it
rains
Und
ich
habe
panische
Angst
(oh)
vor
dem
Wetter,
weil
ich
dich
sehe,
wenn
es
regnet
Doc
told
me
to
travel
(oh-oh),
but
there's
Covid
on
the
planes
Der
Arzt
sagte,
ich
solle
reisen
(oh-oh),
aber
es
gibt
Covid
in
den
Flugzeugen
And
I
love
Vermont,
but
it's
the
season
of
the
sticks
Und
ich
liebe
Vermont,
aber
es
ist
die
Stock-Saison
And
I
saw
your
mom,
she
forgot
that
I
existed
Und
ich
sah
deine
Mutter,
sie
hat
vergessen,
dass
ich
existierte
And
it's
half
my
fault,
but
I
just
like
to
play
the
victim
Und
es
ist
halb
meine
Schuld,
aber
ich
spiele
gerne
das
Opfer
I'll
drink
alcohol
'til
my
friends-
Ich
werde
Alkohol
trinken,
bis
meine
Freunde-
And
I'll
dream
each
night
of
some
version
of
you
Und
ich
werde
jede
Nacht
von
einer
Version
von
dir
träumen
That
I
might
not
have,
but
I
did
not
lose
Die
ich
vielleicht
nicht
habe,
aber
ich
habe
sie
nicht
verloren
And
your
tire
tracks
and
one
pair
of
shoes
Und
deine
Reifenspuren
und
ein
Paar
Schuhe
And
I'll
split
in
half,
but
that'll
have
to
do
Und
ich
werde
mich
zweiteilen,
aber
das
wird
reichen
müssen
Well,
that'll
have
to
do
Nun,
das
wird
reichen
müssen
Yeah,
baby
(yeah,
baby)
Ja,
Schatz
(ja,
Schatz)
Yo,
I'll
just
sync
by
sound
Yo,
ich
synchronisiere
einfach
nach
dem
Klang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Kahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.