Paroles et traduction Tantsy Minus - Психея
Ангел,
девочка
Психея
Angel,
girl
Psyche
Лёгкость,
радость
бытия
Ease,
joy
of
life
Сердце
стонет,
холодея
Heart
groans,
growing
cold
Как
я
буду
без
тебя?
How
will
I
be
without
you?
Как-то
без
твоей
подсветки
Somehow
without
your
backlight
Мне
глядеть
на
этот
свет
I
will
look
at
this
light
Эти
зябнущие
ветки
These
freezing
branches
На
которых
листьев
нет
With
no
leaves
on
them
Ноздреватость
корки
чёрной
Porousness
of
black
bark
На
подтаявшем
снегу
On
the
melted
snow
Мир,
тобой
неосвещенный
World,
not
illuminated
by
you
Как-то
вынести
смогу?
Somehow
I
can
endure?
Холодок
передрассветный
Chilly
predawn
Пёс
ничей,
киоск
газетный
A
dog
of
no
one,
a
newspaper
stand
Лёд,
деревья,
провода
Ice,
trees,
wires
Мир
бестрепетный,
предметный
A
fearless,
everyday
world
Неподвижный,
безответный
Motionless,
unresponsive
Как
я
буду
в
нём
тогда?
How
will
I
be
in
it
then?
Как
мне
с
этим
расставаньем
How
can
I
cope
with
this
separation
С
этим
холодом
в
груди?
With
this
cold
in
my
chest?
До
весны
с
тобой
дотянем
We'll
hold
out
until
spring
Ради
Бога,
погоди!
For
God's
sake,
wait!
Там-то,
весело
старея
There,
growing
old
cheerfully
Век
свой
будем
вековать
We'll
spend
our
century
Я
твой
псих,
а
ты
Психея
I
am
your
psycho,
and
you
Psyche
Вместе
будем
психовать
We'll
be
crazy
together
Лепет,
трепет,
колыханье
Babble,
tremor,
swaying
Пляска
лёгкого
огня
Dance
of
gentle
fire
Ангел
мой,
моё
дыханье
My
angel,
my
breath
Как
ты
будешь
без
меня?
How
will
you
be
without
me?
Как-то
там,
без
оболочки
Somehow
there,
without
a
shell
На
ветру
твоих
высот
In
the
wind
of
your
heights
Где
листок
укрылся
в
почке
Where
a
leaf
hid
in
a
bud
Да
и
та
едва
спасёт?
And
even
it
will
barely
save?
Полно,
хватит,
успокойся
Enough,
that's
enough,
calm
down
Над
железной
рябью
крыш
Above
the
iron
ripples
of
roofs
Выбив
мутное
оконце
Knocking
out
a
dull
window
Так
и
вижу
— ты
летишь
I
see
you
flying
Ангел
мой,
моё
спасенье
My
angel,
my
salvation
Что
ты
помнишь
обо
мне
What
do
you
remember
about
me
В
этой
льдистой
предвесенней
In
this
icy
pre-spring
Мартовской
голубизне?
March
azure?
Как
пуста
моя
берлога
How
empty
is
my
den
Та,
где
ты
со
мной
была!
The
one
where
you
were
with
me!
Ради
Бога,
ради
Бога
For
God's
sake,
for
God's
sake
Погоди,
помедли,
пого...
Wait,
tarry,
wa...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): петкун в.б., быков
Album
Три
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.